LP banner LP banner

go with 是什麼意思?母語人士常說的超實用片語

「go」的意思是「去」,很多人可能都會將它與「go to+地點」這樣的句型一起記吧?

事實上,「go with」也是英語母語人士常用的片語,並且有多種不同的用法。

因此,本篇文章將介紹「go with」的四種代表性用法,並搭配例句進行說明!

 

母語人士經常說的「超實用片語」其實很多

你是否也覺得,只靠學校教的英文和習題中出現的句子,在實際對話時很難立刻派上用場呢?你是否也想學習更多在國外電影、影集或 YouTube 頻道中聽到的那種日常對話中所使用的片語呢?

其實,母語人士往往會運用同一個片語,延伸出各種不同的表達方式。

這次就以「go with」為例,介紹它的4 種用法、意思與語感,並搭配例句加以說明。

只要掌握這個片語,就能讓對話更加多樣豐富,請務必參考看看。

 

go with 的用法 1:很搭、很適合

首先要解說的是 go with 的第一個意思:「很搭」或「很適合」I’ll go with you. 的意思是「我跟你一起去」,雖然和前面的用法有點容易混淆,但多用幾次就會習慣。不過,當用作 go with it 時,則是表示某樣東西和另一樣東西很搭、很相配。想表達「很合適」、「很匹配」時,這個片語就很實用。接下來就來看看例句吧。

This necklace goes with your dress.
這條項鍊很配你的洋裝呢。

就像這樣,它的句型是「A go with B」(A 和 B 很搭)

這個用法可以用在食物、時尚、設計或場合氛圍等,任何兩種東西組合起來效果很好的情境,適用範圍非常廣泛。

如果想強調「非常適合」,可以在go with 的前面加上 really變成「really go with」,或者在中間加上 well變成「go well with」

(例句)

Fried chicken goes well with beer.
炸雞跟啤酒非常搭。
These pumps go with your skirt.
這雙高跟鞋很配你的裙子喔。
This venue really goes with weddings.
這個場地非常適合舉辦婚禮。
Black T-shirts go well with anything.
黑色的 T 恤什麼都好搭。

如同這些例句所示,請務必記住「很搭」或「很適合」的英語可以用 go with 來表達。

 

go with 的用法 2:選擇

第二個要解說的是表示「選擇」的 go with。說到「選擇」,當然有 choose 這個單字,但 go with 也是一個慣用的說法。

I’m going with a chocolate ice cream.
我決定要巧克力冰淇淋。

像這樣,「go with something」的意思是「(從多個選項中)選擇某個東西」

當想建議別人「選~比較好」、「用~比較好」時,可以說「You should go with 〜」;如果想表達「如果是我,我會選~」,則可以說「I’d(I would)go with 〜」

(例句)

I’m going with an iced coffee.
我決定要冰咖啡。
I’m going with red.
(被問到要選哪個顏色時)我選紅色。
You should go with these pants you’re wearing now rather than the ones you just tried on.
比起你剛才試穿的那件,現在穿的這件褲子比較好喔。
You should go with this book if you want to learn that theme.
如果你想學習那個主題,選這本書比較好喔。
I would rather go with things that are expensive and high in quality.
我寧願選擇價格昂貴但品質好的東西。

 

go with 的用法 3:同意、附議

第三個要解說的是,當你想說「同意」時的 go with。無論是朋友之間還是工作場合,總有需要表達自己意見的時候。這時候就可以使用 go with

I have to go with him.
我同意他的看法。

就像這樣,「have to go with(某人)」的意思是「同意(某人)的意見」

這個用法通常是在聽取了多人的數個意見後,從中選擇同意某人(人名)的意見時使用,語氣上帶有「不得不同意〇〇」的意味。

此時的重點是將「have to」與「go with」搭配使用請務必記住。

I have to go with him on this one.
在這一點上,我不得不同意他的看法。

就像這樣,加上「on this one(在這一點上)」的用法也很常見,表示「在眾多意見中,針對這一點我是同意的」

(例句)

I have to go with Tom on the opinions brought up so far.
在目前提出的意見中,我同意 Tom 的看法。
I have to go with Rina if safety is a factor we consider.
如果考量到安全因素,我同意 Rina 的意見。
I know what the residents say, but we have to go with the government.
雖然我了解居民們想說什麼,但我們還是不得不附議政府的意見。
We have to go with Michael on that one.
在那一點上,我們不得不同意 Michael 的看法。
She is so smart. I always have to go with her.
她非常聰明,我總是不得不同意她的看法。

 

go with 的用法 4:順其自然

第四個要解說的是 go with the flow 這個英語表達方式。這是英語母語人士經常使用的片語,請務必透過例句來理解 go with 的用法。

I’ll just go with the flow.
我就順其自然吧。

這個說法表示把自己交給當下的情勢發展,順著情況走。像「I’ll go with the flow.」「Let’s go with the flow.」這樣,通常會將「go with the flow」作為一個固定片語來使用。另外,I’ll go with 就是 I will go with 的縮寫。

基本上,這個片語帶有正面的意涵,在配合周遭意見的時候也會使用。此外,也能用來形容個性隨和的人。不是堅持只照自己方式行事,而是順勢而為、不勉強的感覺。

(例句)

I’ll go with the flow.
(被問到想去哪裡玩時)我配合大家的意見喔。
Let’s stay here and go with the flow.
我們就順其自然,暫時待在這裡吧。
There’s nothing I can do, so I’ll go with the flow.
我也無能為力,所以就順其自然吧。
Nick is the type of person that always goes with the flow.
Nick 是那種總是順其自然的人。

 

go with 的相似詞

接下來,也會介紹前面說明的各種「go with」用法所對應的相似表達!

很搭、很適合

第一個介紹的「適合」這個意思的「go with」,其相似詞有「match」「suit」

它們的差別在於,「go with」和「match」是用在「物品和物品很搭」的時候,而「suit」則是用在「物品和人很配」的時候。

(例句)

This shirt matches this jacket.
這件襯衫和這件外套很搭。
This shirt really suits her.
這件襯衫非常適合她。

此外,「A looks good on 人」這個表達也很常用,請記住。

Your new hat looks good on you.
你的新帽子很適合你。
You got this jacket? Looks really good on you!
你買了這件外套?非常適合你耶!

選擇

與「go with」的「選擇」這個意思相似的字有「choose」「pick」

「choose」在書面和口語中都會使用,而「go with」和「pick」主要用於口語

(例句)

Please pick one you like from these.
請從這些裡面選一個你喜歡的。
I chose my words carefully when I was explaining to her.
在向她解釋時,我仔細地選擇了用詞。

同意

表示「同意」「have to go with」,是在多個意見中同意其中一個意見時使用,但如果只是單純聽了對方的意見後想說「我同意你的看法」時可以說「I’m with you.」

(例句)

A: Don’t you think so?
你不這麼認為嗎?
B: I’m with you.
我同意。

順其自然

有「順其自然」這個意思的「go with the flow」使用了「the flow(流動)」,但也可以使用「the tide(潮汐)」

此外,同義詞還有「do it like everyone else does it」,直譯是「像大家那樣做」,同樣也帶有順其自然的語氣。

(例句)

Don’t worry too much. Just go with the tide.
別太擔心,就順其自然吧。
You’ll be able to do it once you get used to it, so just do it like everyone else does it.
習慣之後自然就會了,所以就先跟大家一樣地做吧。

 

活用超方便的「go with」吧!

那麼,來總結一下本篇文章的內容吧!

「A go with B」是「A 和 B 很搭」
「go with something」是「(從多個選項中)選擇」
「have to go with」是「在聽取多個意見後,不得不同意某人(人名)」
「go with the flow」是「順其自然」

看了一些英語母語人士常用的片語,你覺得如何呢?

這次我們主要聚焦在「go with」

此外,還有很多「go+形容詞」「go for ~」等各種「go」的相關用法,可以趁這個機會查查看。

如果你還是不太懂用法,也請務必善用 NativeCamp 的線上課程喔!

LP banner
本文作者

小時候曾在一位美國老師的英語會話教室上課,大學時期則有英國留學的經歷,剛開始工作時的上司是澳大利亞人,因此與英語有著多種接觸。擅長閱讀英語,每天都閱讀英文書籍。請多多關照!

經歴

在初次就業的公司中,於澳大利亞人上司的指導下工作。
與海外客戶通過郵件和電話的交流對我來說是家常便飯。
目前我不僅擔任網頁作家,也是英語和中文的翻譯者。

資格

具備參加TOEIC、TOEFL、IELTS等考試的經驗

海外經驗

學生時代曾經在英國留學,還去過亞洲多個國家旅行並進行實地考察。
也有在實地考察中使用英語進行採訪的經驗。

分享這篇報導