LP banner LP banner

英文髒話怎麼說?影劇、歌曲中常見的不雅詞介紹

學校和參考書裡面絕對不會教英文的髒話說法,所以我們並沒有什麼學習的機會。但是看外國電影或電視劇時卻常會出現這些用法。

很多髒話如果用直譯方式來理解,會覺得莫名其妙,換句話說,如果沒有去學就完全不懂它的意思。

學髒話不代表就要去使用它,但對於欣賞影視作品十的融入絕對很有幫助。另外,知道這些髒話的意思也有助於在日常生活中避開麻煩。

本文會就英文母語人士常用的英文髒話附上例句,進行詳細的解說。

 

英文的髒話表達方式①常聽到的單字

英文的髒話相當多。首先我們來看看電影和電視劇等常聽到的英文髒話表達方式。

・fuck

意思:「他媽的」

英文髒話的經典代表就是fuck它是罵人或表達憤怒時會使用的表達方式。

它在英文電影和電視劇中經常出現,相當粗俗,屬於很不堪入耳的髒話等級。

「fuck」又稱F字,被視為禁語的其中之一。在美國也被歸類為禁播用語,在媒體上如果出現這個髒話就會被以「嗶」的方式消音。

基本上在任何情況下都不應該用到這個髒話。尤其是在初次見面或正式場合中,說這句話很可能會招惹麻煩,所以絕對不要使用。但是,仍然有不少青少年會把「fuck」當成一句口頭禪。使用Fuck的英文例句如下所示。

Fuck!
他媽的!
Fuck you!
去死吧!
Fuck off!
滾開!
Are you fucking kidding me?
你他媽在唬爛我嗎?

 

・shit

 

意思:「他媽的」

第二個髒話「shit」是「糞便」的意思,也是相當粗俗的髒話之一。在罵人或做事失敗的時候就可能會使用。在英語系家庭中,如果父母在孩子面前快要說出shit的時候,有時會改成說sugar。另外,Shit也可以對自己使用。在犯錯或發生壞事時,有時候就會不自覺地冒出這句話,在劇集或電影中時常看到這種場景。使用「shit」的例句如下所示。

Oh Shit!
他媽的!
Holy Shit!
該死!
Are you shitting me?
你在開玩笑嗎?

・bitch

意思:「討厭的女人、賤人」

這句是針對女性的髒話,基本上是一種侮辱女性的說法。如果用在男性身上,就會變成在罵人「娘娘腔」,也是相當強烈的用法。

有時候女性密友之間會彼此稱呼「bitch」「bitches」,不過它畢竟不是好聽的話,所以使用上需特別注意。另外,不只是對人,對討厭或不喜歡的事情也可能會用到「bitch」bitch的例句如下所示。

She is a bitch!
那女孩最討厭了!
What a bitch! I left my wallet at home!
討厭!我把錢包忘在家裡了!

 

・suck

意思:「討厭、差勁、糟糕」

suck是英文髒話裡面的常用俚語。它並不像「fuck」或「shit」那樣帶有強烈的侮辱意涵,所以屬於日常對話中可以使用的髒話用法。它除了能用在人身上,也能用在物品或事件上。suck的例句如下所示。

You suck.
你真差勁。
That sucks!
真是討厭!

另外,「主詞 + suck at ○○」表示「不擅長於○○」。

I suck at cooking.
我不擅長煮飯。
He sucks at singing.
他唱歌超爛的。

 

英文的髒話表達方式②「笨蛋」

英文的髒話比中文變化更多,各自帶有不同的語氣,以下交叉說明。

「笨蛋」的髒話

・idiot

 

這句也是很經典的常用髒話,類似於中文的「笨蛋」使用的對象限於「人」,不會用在物品或事情上。另外,也可以在生氣的時候對自己這麼說。

You idiot!
你這白癡!
He is an idiot. I don’t want to talk to him.
他真是個笨蛋。我不想跟他說話。
I’m such an idiot.
我真笨。

・stupid

 

英文的「stupid」也表示「笨蛋」,它包含了罵人「愚蠢」、「頭腦不好」的口氣。不限於人,對愚蠢的事件或言行、無聊的東西等也能用到這個表達方式。

You are so stupid!
你怎麼這麼笨!
Don’t be stupid!
別做傻事!
He made a stupid mistake.
他犯了個愚蠢的錯誤。

・silly

 

它也是「笨蛋」的相關詞彙,但與其說是髒話,不如說是罵人「傻瓜」這種比較親暱的表達方式。家人或朋友之間如果這麼說,通常不帶有惡意,被說的人一般也不會在意。

Don’t be silly!
別傻了~
She looks silly in that outfit.
她穿那套衣服看起來有點傻傻的。
I was just joking, silly!
我只是開玩笑,傻瓜!

 

・foolish

 

這個用法帶有「頭腦不好、智商不高」的概念,可以說是介於「stupid」和「silly」之間的愚笨程度,經常用來指對方「欠缺考慮或注意」。

You were foolish to go out in a weather like this.
在這種天氣出門真是太傻了。
He was young and foolish at the time.
那時他年輕又愚蠢。

 

・moron

 

它帶有「笨蛋、智障、廢物」的語感概念。moron原本屬於醫學用語,意指「智力只有8~12歲的成年人」。因為它隱含歧視,所以絕對不該用的英文表達方式之一。

You moron!
你這智障!
What are you doing!? You are such a moron!
你在做什麼!?你真是個智障!

 

・jerk

 

它帶有「極度差勁、討人厭、混蛋」的意思,用在言行低級或會做出傷害行為的人身上。女性經常用它來形容自私的男性。

What did you say?! You are such a jerk!
你說什麼!?你真是個混蛋!
He is a jerk!
他真是個低級的傢伙!

 

英文的髒話表達方式③「噁心」

・gross

 

它是最接近中文裡面「噁心」的髒話說法。gross能夠用於形容令人不快的人、物品、現象上面。

Oh gross!
真噁心!
Don’t be gross.
別那麼噁心。

 

・creepy

 

這個詞彙是「令人不快、毛骨悚然」的意思,用來形容讓人覺得恐怖的事物。在萬聖節登場的鬼怪們就可以用creepy來形容。

I saw a creepy guy when I was going to school.
我上學途中看到一個讓人不寒而慄的男人。
That guy is staring at me. He’s so creepy.
那個男人一直看著我,令人發毛。

 

・disgusting

 

這是表達「令人不快、煩人」等不愉快的髒話。disgusting用在人身上表示「令人不快、煩人」,用在事物上則表示「令人不快、難吃、有臭味」。

Ewww! It is disgusting!
呃!噁心死了!
That looks disgusting.
那看起來超難吃。

 

英文的髒話表達方式④「煩人、討厭」

・annoying

 

這是表達「討厭、煩人」的髒話。可以用在讓人感到厭倦或生氣的事情上。

She’s very annoying.
她真的很煩。
That’s annoying. Stop it!
這樣很煩。停下來!

 

・bug

 

這是罵人「討厭、煩人」的俚語。名詞的「bug」是蟲的意思,進而從蟲的意象衍生出「討人厭」的意思。

You are bugging me!
你真煩人!
Stop bugging me!
別惹我!

 

・piss off

 

這是「讓人生氣、火大」的意思。當自己被惹火時,就可以說「I’m pissed off」或「I got pissed off」。它是英文母語人士常用的片語之一。

I’m pissed off.
我非常生氣。
He really pisses me off.
他真的惹毛我了。

只說「Piss off」的話,就變成「滾開」「閃一邊去」的意思。

 

英文的髒話表達方式⑤「垃圾」

・trash / rubbish / garbage

 

中文裡面會用「垃圾」來形容沒有用的人或物,英文也有同樣的用法。

You’re trash.
你是垃圾。
That movie was rubbish, I wasted my time.
那部電影是垃圾,浪費了我的時間。

 

英文的髒話表達方式⑥「醜女」

・ugly

它可以用來形容「令人感到不舒服程度的醜陋」,屬於相當無禮的表達方式,絕對不應該對人這麼說。

除了用作髒話之外,也用來形容討厭的事情。

She thinks she is ugly, but she is not.
她認為自己很醜,但其實不是。
Stop doing that. It’s ugly.
別那樣做,很不雅觀。

 

・dog

 

英文中有很多把人比作動物的髒話,「dog」就用來指不好看的人。另外,男性之間也可以用它來打招呼,例如「What’s up, dog」,這樣說並沒有貶義。愛狗的人可能無法理解這個英文表達方式吧?

He is a dog.
他長得不好看。

 

英文的髒話表達方式⑦吵架時能用的片語

 

以下介紹英文母語人士吵架時的常用髒話或挑釁說法,並且按照憤怒程度來分類。

 

感到不滿、有點生氣時

 

I wanna talk to you about something.
我有點話想跟你說。

直譯解釋是「我想跟你說些話」,基本上就是抱怨的開場白。

We need to talk.
我們需要談談。

直譯解釋是「我們必須說話」,常用於發現問題時或準備提分手等嚴肅話題的開場白。如果只是用於普通場合,對方可能會擔心「自己是不是做錯了什麼」,所以請注意使用時機。

Can I tell you something?
我可以說一件事嗎?

這也是傳達不滿或抱怨的標準開場白,用於想傳達什麼內容或給予對方忠告的時候。

如果是普通的聊天,只要說「Could you talk about something(能和你聊一下嗎)」就可以了,也不會讓對方有什麼負面的觀感。

 

生氣時

 

生氣時可以說「Enough」,表示「夠了」

它能用於糾纏不清的行為或不斷騷擾自己的人身上,也可以對那些只知道找藉口或不斷抱怨的人這麼說,相當於「我已經聽到膩了」。另外,也有重複兩次、加強語氣的表達方式「Enough is enough」。

Just stop harassing me.
別再煩我了。

這也是叫對方別再糾纏的說法。「harass」表示「困擾」「騷擾」的意思。對於那些行為不當的人就能這麼說。

None of your business.
那與你無關。

這句話帶有「與你無關、別插手」的概念。可以對那些愛多管閒事的人說,或是表達不想被他人干涉。

What are you talking about?
你在說什麼?

在對話過程中,對於那些發言不當或內容毫無沒意義的人,就可以對他說「你在說什麼?我完全不懂你的意思」。

Can we talk about this?
我們能談談這件事嗎?

當對方沒有說出真心話或有所隱瞞時,就可以這麼說。例如每當話題對自己不利就故意轉移焦點的人,可以告訴他「那件事和這個主題無關吧?我們現在在談這個」。

 

相當生氣時

 

How could you?
你怎麼能這樣做?

如果對方明知不對卻仍這麼做,就可以用這句話來表達憤怒。例如發現對方故意破壞重要的東西或出軌,就能說「明知會傷害我,為何要做那種事」來質問對方。

Go to hell!
下地獄去吧!

直譯解釋是「去地獄」,也就是叫人「滾蛋、去死」的強烈表達方式。它是相當粗俗的表達方式,應該盡量避免。

Screw you!
別唬爛!

這是「別唬爛、滾」的俚語用法。和「Fuck you」意思相似,但是相較之下較為緩和,屬於程度較輕微的髒話。

Loser.
失敗者。

它表示「輸家、失敗者」,也可以是罵人的用語,表示「在社會上難以立足的人」或「無能」。

You are an asshole!
你這混蛋!

「asshole」指的是「屁眼」,把這種用詞放在人的身上侮辱性很強,屬於相當粗俗的髒話。相當於看到對方做了讓人很討厭的事,罵他「混蛋」或「該死的傢伙」。

Kiss my ass! / Bite my ass!
別唬爛我!

直譯解釋是「親我的屁股/咬我的屁股」,其實意思是「別唬爛我」「混蛋」。這也是相當粗俗和侮辱性強的髒話用法,所以最好只是知道就好,不要實際使用。

You wanna do this?

你想打架嗎?

this在這裡指的是打架,相當於「你想打架嗎」的挑釁說法。

Say that again. / Say it to my face.
再說一遍試試看/當著我的面說看看

從中文就可以了解它的意思,當對方說了令人不快或無禮的話時,就可以用這句話來表達心中的憤怒。

That’s bullshit!
別唬爛我!

當對方說謊、想騙人就可以說這句話。它是相當具攻擊性的粗俗俚語用法,所以要注意使用場合。把「Bullshit」改成「BS」的話,聽起來會稍微柔和一點。

 

總結

怎麼樣呢?雖然文章有點長,但是這些英文髒話學校都不會教,而在電視劇或歌詞當中又不時出現,對吧?

正確理解英文的髒話用法有助於理解電影和電視劇的內容,也能避免在對話中錯用而造成麻煩。

不論是中文還是英文髒話,都應該盡量少說。這次介紹了這麼多的英文髒話,最好還是「知道但不要用」。

如果不小心對誰說了髒話,請用「Sorry, I take that back (對不起,我收回剛才的話)」或是「Excuse my language (抱歉用了不雅的語言)」來老實道歉吧!

LP banner
本文作者

小時候曾在一位美國老師的英語會話教室上課,大學時期則有英國留學的經歷,剛開始工作時的上司是澳大利亞人,因此與英語有著多種接觸。擅長閱讀英語,每天都閱讀英文書籍。請多多關照!

經歴

在初次就業的公司中,於澳大利亞人上司的指導下工作。
與海外客戶通過郵件和電話的交流對我來說是家常便飯。
目前我不僅擔任網頁作家,也是英語和中文的翻譯者。

資格

具備參加TOEIC、TOEFL、IELTS等考試的經驗

海外經驗

學生時代曾經在英國留學,還去過亞洲多個國家旅行並進行實地考察。
也有在實地考察中使用英語進行採訪的經驗。

分享這篇報導