大部分的人都對贈品、試用品等資訊很感興趣。
但是,在和外國人進行英文會話的機會中,當要把「贈品」翻譯成英文時,你是否曾經感到困惑?
實際上,「贈品」在英文中有各種不同的說法。
本文將從基礎開始探討「何謂贈品」,並介紹贈品的英文表達方式。
此外,我們也會介紹台灣和國外的「贈品」差異。
目次
1. 「贈品」和「附錄」用英文怎麼說?
在學習「贈品」和「附錄」的英文用法之前,先來討論一下什麼是「贈品」和「附錄」。
因為如果沒有充分理解中文意思,就有可能選錯適合的英文單字。
那麼,讓我們馬上來看看「贈品」和「附錄」的名詞說明。
(1)「贈品」和「附錄」的差異是什麼?
「贈品」和「附錄」都是購買商品時附帶的物品,所以容易讓人認為意思相同,但實際上兩者有明確的區別。
「贈品」指的是購買商品時免費獲得的物品。
相對地,「附錄」是指雜誌或書籍附帶的冊子等紙製品。
女性雜誌等有時會附帶包包、化妝包等紙製品以外的物品,嚴格來說,那些就不算是「附錄」而是「贈品」。
為了讓新用戶註冊,企業經常會刊登可以獲得贈品的廣告。
因為作為吸引顧客的促銷策略,附加贈品對交易很有效。
在日常生活中,許多人都在尋找划算的東西,所以贈品就成為非常有吸引力的東西。
(2)「贈品」和「附錄」用英文怎麼說?
既然了解了「贈品」和「附錄」的意思,現在來介紹它們的英文說法。
「贈品」在英文中的代表性單字包含:
Freebie、
Prize、
Giveaway、
Bonus、
Extra、
Free gifts
等等。
它們都是名詞,只是不同的說法。
讓我們看看這些詞彙在例句中如何使用。
Children love sweets that include a small toy as a free gift.
(小孩很喜歡附帶小玩具贈品的糖果。)
If I buy 3 packs of snacks, I can get one extra.
(如果我買3包零食,就能獲得1包贈品。)
If you collect 5 stickers, you can exchange them for a prize.
(如果你集滿5張貼紙,就能兌換獎品。)
讓我們也確認一下適合搭配的動詞用法。
附加贈品的動詞是 throw in、
提供贈品的說法是 give a bonus、
順便介紹打折的英文則是 reduce、price down。
2. 台灣和國外的「贈品」有什麼不同
「贈品」是吸引顧客購買的行銷手法之一,所以不只台灣,國外也很流行送「贈品」。
贈品的種類差異不大,通常是食品類附帶小禮物,或衣服的買一送一或半價特惠等。
如果看到英文課的招生傳單上寫著「課程費用○○元,現在加入免報名費」這樣的優惠,就會非常吸引人。
國外常見的「Buy 1, Get 1 Free」和「Buy 1, Take 1」是指買一送一。
在台灣,有時也會看到「第2件半價」的標示。
筆者在研究這個主題時,發現了一些有趣的贈品。
在菲律賓,據說有的促銷方式是買1台電子琴就送1把吉他!
You’ll get a guitar for free if you buy a keyboard.
(如果你購買電子琴,就能免費獲得吉他。)
讓我再介紹一個有趣的贈品。
在美國,穀片的贈品有時會是書店販售的真正繪本。
I received a picture book as a giveaway when I bought a box of cereal.
(我買營養穀片的時候獲得了一本繪本贈品。)
贈品的含義在國外和台灣是相同的,但在「用什麼作為贈品」這一點上,各國有所不同,這很有趣。
3. 國外的快樂兒童餐和台灣的一樣嗎?
麥當勞的快樂兒童餐也附帶贈品。
麥當勞的英文寫法是 McDonald’s。
你知道發音和中文完全不同嗎?
音標是 / məkdάnldz/。
而快樂兒童餐這個名稱在英文中也略有不同。英文說法是“Happy Meal”。
快樂兒童餐在各國的內容有所不同嗎?
那麼,讓我介紹國外快樂兒童餐的贈品。
同樣地,吸引小孩興趣的玩具是主流,但在英國和美國等地,可以看到為了改善小孩食生活和環保問題的新嘗試。
讓我介紹一些實際的例子。
首先在美國,為了成長期的小孩著想,他們在配菜中加入了水果和低脂優格,並減少了薯條份量。
贈品玩具則出現了名為健身追蹤器的計步器,可以測量小孩的活動量。
它不只顯示走過的步數,還會對走路速度做出反應,據說小孩很喜歡。
在英國和愛爾蘭,為了響應環保更是設法減少贈送塑膠玩具。
他們會提供電子童書的免費連結或贈送書籍、紙製玩具。
此外,為了兒童的健康考量,他們推出一種叫做”swap out”的做法。
“swap out”是指「交換」的意思。
快樂兒童餐附帶玩具,但可以把那個玩具和水果袋交換。
“McDonald’s branches in the UK and Ireland will soon give people the option to “swap out” their Happy Meal toy, to reduce the impact on the environment.”
(英國和愛爾蘭的麥當勞分店即將推出「swap out」選項,讓顧客可以用快樂兒童餐的玩具來換水果袋,以減少對環境的影響。)
水果袋是指裝有新鮮水果的塑膠袋,但有意見指出塑膠袋本身也是塑膠製品,同樣會造成環境汙染問題。
2016年瑞典麥當勞所推出的兒童餐贈品成為熱門話題,那是可以變形成VR眼鏡的快樂兒童餐外盒。
VR 是 Virtual Reality(虛擬現實)的縮寫。
只要把智慧型手機放入VR眼鏡中往裡面看,就能獲得彷彿現實中眼前發生的體驗。
這是新型態的贈品。
而且不只小孩可以用,大人也可以,可以說是相當不錯的小禮物。
那它的定價如何呢?竟然只要台幣100元左右。以這樣的價格就能吃到快樂兒童餐,還能獲得VR眼鏡,真是划算。
4. 國內外的跨年、聖誕節假期贈品比較
在美國,據說從感恩節到聖誕節期間是全年購物人數最多的時期。
特別是在美國,長久以來就習慣舉辦名為黑色星期五的大規模促銷活動,造成購物中心總是人滿為患。
現在,台灣的大型電器用品店或量販店有時也會看到黑色星期五的銷售活動。
The biggest sale called Black Friday is held on the fourth Friday of November in the US.
(美國會在11月的第4個星期五舉辦名為黑色星期五的大型銷售活動。)
對店家來說這是全年最繁忙的時期,所以他們一般都會採取各種策略應戰。
而不管在哪個國家,贈品都是最簡單好用的行銷手法。
歐洲各國只要到了耶誕季,大街小巷就塞滿了購物客而熱鬧非凡。
台灣則是每到百貨周年慶就是人山人海。
這個時期大家都想出各種花招來設法提高銷售額,但最通用的做法不外乎是打折和送贈品。
讓我介紹一些贈品的案例。
在台灣,特殊期間的化妝品銷售常會改變包裝設計或附加化妝包作為贈品。
化妝包的品質有時候相當不錯。
美國的化妝品銷售方式和台灣類似,但折扣幅度大得不可思議。
在聖誕節期間常會出現套裝組合,比購買單品划算得多。
英國的聖誕節購物戰場似乎相當激烈。
銷售首日就推出半價折扣已經是見怪不怪。
人氣商店 Next早上5點開門,但早就可見排隊人潮。
此外,英國人愛買聖誕禮物的程度相較於其他國家高出許多,反過來說,店家似乎採取了相當高的折扣策略來刺激購買慾望。
5. 台灣和國外對贈品的想法差異
在研究贈品的過程中,我發現了一件事。
那就是在外國人傾向於購買需要和想要的東西,只要覺得不需要,就算是贈品也不愛。
所以台灣不時可見的福袋對外國人來說是一件很奇怪的事,因為他們無法理解為什麼要購買不知道內容物的商品。
台灣人在搶便宜的時候,如果看到有附贈品就感覺好像賺到了一樣,但這可能不是每個國家的人都有的想法。

















