「來打掃吧!」、「快去打掃!」、「差不多該打掃了吧?」
等等,這些都是我們生活中經常會用到的關於打掃的對話。但是,你能用英文準確地表達嗎?
看似簡單,實則不易的「掃除」的相關表達。
事實上,「掃除」有多種不同的表達方式,這次就讓我們來徹底深入探討吧!
你總是只用 「clean」這個詞嗎?其實在某些情況下,可能有其他更合適的英文表達喔。
「打掃」的英文怎麼說?
在國中小和高中時期,長假前的大掃除是例行公事吧。在這種情況下,想要用英文表達「打掃」時,使用的詞是「clean」。
不過,在實際的日常對話中,可能更常使用「tidy」。
讓我們來看看它們之間的差異。
・clean:清除髒污、使其清潔
・tidy:收拾、整理
你能理解這兩者之間語感的差異嗎?
clean 用於擦拭或清掃等,需要徹底清潔的時候。
「刷牙」也是用 “clean”來表達,會說:「clean your teeth」。
給人的印象是清潔口腔,使其乾淨。
另一方面,tidy 則是用於整理凌亂的房間或使其井然有序時。
如果要說「我整理了房間」,使用 tidy 或許更貼切吧?
用「clean up」也可以表達出與 tidy 相似的語感,所以要區分清楚並記住喔!
例句
・我打掃了浴室/廁所/廚房。
→I cleaned the bathroom/toilet/kitchen.
・我整理了房間/架子。
→I tidied my room/shelves.
→I cleaned up my room/shelves.
此外,根據打掃的種類,有時也會使用不同的單字,在此為你介紹!
英文中「打掃」的說法有哪些?
在中文中,我們說「打掃」,但在英文中,根據「用什麼」來掃,所使用的單字會有所不同。
・掃地:sweep
・拖地:mop
・用吸塵器掃:vacuum
・撣灰塵:dust
・刷洗:scrub
這些都可以當作動詞來代替 clean 使用,記住的話會很實用喔。
★使用各種單字表達「打掃」的例句★
・我掃了玄關/地板。
→I swept the entrance/floor.
・我用拖把拖了樓梯。
→I mopped the stairs.
・我用吸塵器吸了房間。
→I vacuumed my room.
英文的「過年大掃除」怎麼說?
想要表達「過年大掃除」時,可以說「year end cleaning」,作為名詞使用。
為了讓新年能在乾淨整潔的家中或房間裡度過,在台灣,我們通常會在農曆年前進行大掃除。
台灣的農曆新年都是在較為寒冷的冬天呢。然而,在國外,一般習慣在初春時節進行大掃除。
因此,相當於台灣大掃除的單字是「spring cleaning」。
★英國的大掃除★
・Spring Cleaning
在國外,人們會選擇在天氣轉暖時,並帶有「在復活節(Easter)前進行大掃除」的含意,於是形成了春天進行的 Spring Cleaning。
基於這些理由,他們會將整個家打掃乾淨,並在車庫或庭院裡販售不需要的物品。
或者,他們會將不需要的物品免費捐贈給慈善商店,讓有需要的人使用,這是一個非常環保的活動呢。
為了說明台灣的過年大掃除,如果在冬天寒冷時說「spring cleaning」,可能會讓對方感到困惑:「為什麼是現在?現在是冬天耶?」,所以請試著用「year end cleaning」來解釋吧。
★關於大掃除的例句★
・在台灣,一般習慣在過年前進行大掃除。
→We usually do our spring cleaning before Chinese new year in Taiwan.
・不大掃除就沒辦法過年!
→I can’t ring in the New Year before I have to finish the year end cleaning!
・大掃除清出了一大堆垃圾!
→I did year end cleaning and had a lot of garbage to take out!
在這裡,我們也來看看現在進行式的英文會話表達方式。
What are you doing?
(你在做什麼?)
I am just cleaning my cat’s litter tray!
(我正在清貓砂盆喔。)
※對應 doing,使用了 cleaning 這個現在進行式的表達方式。
一起記住吧!與打掃相關的英文單字
打掃的時候,會用到各式各樣的工具吧。
一起把這些日用品相關的詞彙記起來也會很實用。
・吸塵器:vacuum
・掃把:broom
・畚箕:dustpan
・垃圾袋:garbage bag
・垃圾:rubbish, trash
・除塵撣:duster
・拖把:mop
・除塵滾輪:lint roller
・抹布:cleaning cloth / rag
・水桶:bucket
・菜瓜布 / 棕刷:scrubbing brush / tawashi
・海綿:sponge
・刷子:brush
・清潔劑:cleaner
・待洗衣物:laundry, washing
・餐具:dish
・墨水:ink
★使用相關單字的例句★
・我用抹布擦了走廊。
→I cleaned the hallway with a rag.
・請把水桶裝滿水!
→Please fill this bucket with water.
・我的手因為用了清潔劑而變得粗糙。
→My hands got rough after using a cleaner.
與打掃相關的會話範例!
記住了與打掃相關的單字後,就實際來聊聊關於打掃的話題吧!這裡將會介紹三個會出現的情境。
・在日常對話中談論打掃
・在飯店要求清掃服務
・當義工打掃時
在任何情況下,英文可能都無法馬上脫口而出呢。
然而,在日常英文會話中,關於打掃的對話其實還蠻常出現的。
只要多練習幾次,就能夠毫無壓力,流暢地說出口,多多使用記住的單字來交談吧!
在日常對話中談論打掃時
在日常生活中,談論打掃的頻率應該也蠻高的吧?首先介紹在日常對話中談論打掃的例句!
Mike:Hi. How was your weekend?
(嗨,週末過得如何?)
Hana:It was good. I cleaned up my flat.
(還不錯啊。我整個週末都在打掃我家。)
M:Oh that’s great. Was your flat messy?
(哦,那真棒。妳家很亂嗎?)
H:It’s not that. My mother will come over to my flat this week.
(也不是那樣啦。我媽這禮拜要來。)
M:I see. I hope she won’t scold you.
(原來如此。希望妳不會被罵。)
H:Thank you. Maybe, I think there’s no problem.
(謝啦。我想應該沒問題啦。)
因為媽媽要來,Hana 為了不被罵,她告訴對方自己整個週末都在打掃。
有時會想要用「dirty」來表達「髒亂」,但這個單字是用在真的很髒的時候。
例如,沾滿泥巴,或是沾到沒有清潔劑就洗不掉的髒污時使用。
東西散落一地,「亂七八糟」的時候要用「messy」,請不要搞錯了喔!
在飯店要求清掃服務時
接下來,讓我們看看在飯店要求清掃服務時的會話範例。
Hana:Excuse me. Could you please clean up my room?
(不好意思,可以請你打掃我的房間嗎?)
Staff:Sure. May I clean your room now?
(當然可以。請問現在可以為你打掃嗎?)
H:I’m sorry, can you wait for a minute? I’m getting ready right now.
(對不起,可以請你稍等一下嗎?我正在準備出門。)
S:OK. I will come back later.
(好的。那我稍後再來。)
H:Thank you. By the way can I have another towel, please?
(謝謝你。順便問一下,可以再給我一條毛巾嗎?)
S:Sure. I’ll bring it to your room. Anything else I can do for you?
(好的。我會送到你的房間。還有其他需要我服務的地方嗎?)
H:That’s all. Thank you!
(沒有了。謝謝你!)
S:Great. See you.
(好的,再見。)
實際要拜託別人時,難免會感到緊張,但只要清楚地表達自己的訴求,工作人員應該都能理解。試著慢慢地說吧。
當義工打掃時
最後,讓我們來看看參加義工清掃活動時的英文會話。
Mike:Hey, do you want to join me for a clean up volunteer?
(嘿,要不要跟我一起去當清掃義工?)
Hana:That’s nice! When is it?
(好啊!什麼時候?)
M:It will be this weekend from 9 am to 11 am.
(這週末,早上九點到十一點。)
H:I want to join. Do I need to bring anything with me?
(我想參加!需要帶什麼東西嗎?)
M:You need a broom, a dustpan, and a garbage bag.
(你需要帶掃把、畚箕,還有垃圾袋。)
H:Oops! I don’t have a broom and a dustpan.
(糟糕!我沒有掃把和畚箕耶。)
M:Oh. I’ll let you borrow one of mine.
(哦,那我的借妳用。)
H:Thank you! I’m looking forward to it.
(太感謝了!我很期待喔。)
不只在台灣,國外似乎也經常有清掃義工的活動。
也許可以結交到志同道合的朋友,何不積極參加看看?
總結
對於「週末做了什麼?」這個老問題,應該有不小的頻率會回答「在打掃」吧?
對於平日忙碌的人們來說,把清潔整理集中到週末來做,幾乎已經成了一種習慣。
請參考這次介紹的單字和例句,試著拓展你的對話吧!
不妨馬上在 Native Camp 的課程中試試看!















