「比賽加油!祝你好運!」
「你明天面試對吧?祝你好運!」
「第一次海外留學,祝你好運!」
最想送給挑戰某事的人的一句話,就是「祝你好運!」吧。聽到這句話,受到鼓勵的人會感到很有力量,也會有提升表現的效果。
至於「Good luck」這句話已經相當普及了。大家應該也經常使用吧?
當然這並不是錯誤的用法,而且也是一句方便的鼓勵。不過對於正在學習英語的人來說,建議多增加一些變化。
因此在本文中,我們將介紹代替Good luck「祝你好運!」的句子。
也會出現像是咒語的句子,請大家敬請期待!在生活英文會話中,讓我們盡情地為喜愛的家人和朋友加油吧!
Contents
- 用“luck”祈求幸運的片語
- 不用“luck”祈求幸運的片語
- 祝我好運!的片語
- 表達祝福的片語
- 總結 英文母語者會說的「祝你好運」
用“luck”祈求幸運的片語
許多人都會使用good luck來表達「祝你好運!」。
luck這個單字有「幸運」、「命運」、「帶來好運的人或事件」等意思。有很多包含luck的祝福語。
讓我們一口氣介紹這些詞語的使用例句。
Best of luck
用來祝福對方得到Best(最好的)luck(運氣),用來表達「祝你順利成功!」「希望○○順利!」。
通常在與對話對象交談結束時,使用這句話作為道別的語句。
You’re moving to Paris to study to be a pastry chef – best of luck!
(你要去巴黎學習成為糕點師嗎,祝你好運!)
朝著夢想邁進時,除了期待之外,第一次在國外生活也會讓人感到些許不安,因為會面對到未知的環境和語言等。
這時候聽到”Best of luck!”會讓人心情變得積極。
另外,Best of luck的禮貌用法是「Wishing you the best of luck」,這個用法也可以用在賀卡、電子郵件等場合。
Wishing you lots of luck
使用「lots of」(很多的)這個詞,變成「lots of luck」,這個片語的意思就像中文的「祝福你!」。
基本上,這和 Best of luck 的意思一樣,表示「祝你好運!」、「希望○一切順利!」的意思。
It is your first day with a new job today, wishing you lots of luck!
(今天不是你新工作的第一天嗎,祝你好運!)
不論是工作還是學校,第一天都很令人緊張。能得到家人和朋友的支持會很開心。也許因為這樣才能感覺到不是一個人吧!
Stay lucky
這是使用luck的形容詞lucky(運氣好的、幸運的)的表達方式。
直譯是「祝你保持好運」,但意思是希望你的好運繼續下去。
如果事情發展得如被祝福的一樣順利,可以回應說「Lucky me!」(運氣真好!)。
A: You won the competition last time.
B: There were many entries, lucky me.
A: I heard you will enter another one, stay lucky!
B: Thanks! I will let you know the result.
A: 上一次你贏得了比賽對吧。
B: 雖然參加者很多,但我運氣好。
A: 聽說你還報名了其他比賽,祝好運繼續!
B: 謝謝。我會再告訴你比賽結果的。
不用“luck”祈求幸運的片語
有很多不使用 “luck” 的片語,讓我們介紹一些母語人士經常使用的片語吧。
Fingers crossed
在希望甚麼成真時,會有”祈求神明幫助”和”幸運女神”這樣的說法。
另外,為了使戀情發展順利,有些人會將心形夕陽或彩色玫瑰設為手機的待機畫面,提升戀愛運。
Fingers crossed就是一種像咒語一樣,用來祈求好運的片語。這個片語需要一邊交叉食指和中指一邊說,交叉的手指代表十字架。
整句話是「I will keep my fingers crossed」,這個句子非常實用,可以在商務和其他場合使用。
I hope the concert will go well, fingers crossed!
(我希望音樂會能夠成功,祈禱好運!)
Touch wood
Touch wood是一個帶有動作的有趣片語。
祈求好運時,人們會觸摸附近的木頭,桌子或家具等木製物品。這正是Touch wood(觸摸木頭、輕敲木頭)的意思。
劍橋詞典對此的解釋如下:
said in order to avoid bad luck, either when you mention good luck that you have had in the past or when you mention hopes you have for the future.
引用:https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/touch-wood
為了避免厄運,敘述過去的幸運和對未來的期望!
You’ll get the result you want for the university entrance exam tomorrow, touch wood!
(明天大學入學考試成績放榜,希望有好結果!)
Hope it goes well
go well是一個慣用語,意思為「事情順利進行」。
例如,若說The operation went well,意思是「手術進行順利」,而Our presentation is going well則表示「我們的簡報進行順利」,這個句子在許多場合都可以使用。
Hope it goes well則是用來祈禱接下來的事情能夠順利進行的句子。
You have a new boyfriend, hope it goes well.
(你交到了一個新男朋友,希望一切順利。)
I believe in you
「I believe in you」的意思是「我相信你」,也可以用作 我相信你 = 我相信你能行 = 祝你順利!的意思。
另外,I believe you 則是指相信對方所說的話。當加上 in you 時,意思便轉變為相信對方所具備的潛力和內在,同時也能表達出說話者和聽話者之間的信任關係。
I know that you had a big argument with your best friend.
Why don’t you go and chat with her to understand each other? I believe in you.
(我知道你和你最好的朋友大吵了一架。要不要去和她談談,互相了解對方在想甚麼呢?我相信你可以的!)
Best wishes
Best wishes這個詞彙通常在正式的電子郵件或信件中用作結尾用語,也用於表達祝福和幸運的意思。
在Best wishes後面加上for或on,表達對接下來所述事項的祝福和幸運。
Best wishes for your speedy recovery.
(祝您早日康復。)
Best wishes on your moving.
(祝你搬家後的生活順利。)
兩者皆表示,希望正在發生的困難和未來的新挑戰能順利進展,並給予支持。
I’m sure you will do great
這是一個祝福的句子,用來鼓勵或安慰那些考慮做某事的人,例如「你一定會成功的」、「我相信你會做得很好」。它也帶有一種鼓勵失落的人的意思。
You’ve decided to take an opportunity for an internship in Canada. I’m sure you will do great!
(你決定抓住去加拿大實習的機會,我相信你會做得很好!)
新的挑戰總會伴隨著一些困難。但既然已經下定決心,就要抱持著積極的心態克服困難,讓自己能夠看到成果並感到滿意。
至於到目前為止,我們介紹了一些祝福和鼓勵他人的的句子。
接下來,我們要介紹一些在發表自己決定要做某事時,或者希望他人鼓勵自己時可以使用的句子。
這邊來點題外話!
以下文章介紹了如何用英語請求「退款」!這是一個非常實用的表達方式,請務必記住♪♪
祝我好運!的片語
透過表明自己的決心,可以鞏固自己的意志。以下介紹可使用的片語。
Wish me luck
Wish me luck 的意思是「祝我好運」或「幫我打氣」。
不用猶豫或擔心這樣說會顯得厚顏無恥,請毫不猶豫地使用這個片語。
Keep your fingers crossed
這是跟上面Fingers crossed有關的表達方式,是請對方為自己祈求好運的版本。
對對方說「祝我順利吧」,對方可能會說Fingers crossed!並交叉手指。
Say a prayer for me
prayer是一個名詞,意思是「祈禱、祈禱的話語」和「祈禱的人」。
從直譯的「為我祈禱」變成「為我祈求好運」的意思。除了祈求家人和朋友的好運,我們也會用表達祝福的方式。以下介紹如何用英文表達。
表達祝福的片語
母語話者在與他人道別時,總是互相說「Take care!」。
雖然這是慣用語,但是包含了“在下次見面之前,請保重自己”的心意。這種重視心靈交流的文化真是太棒了。
祈求幸運也是希望別人幸福的一種表現。這些用語可以用於向新婚夫婦表達祝福、新年問候或者建立心靈交流,希望大家可以自然地使用以下的句子。
以下的句子非常方便,只要整句記下來,對任何人都可以使用。
I wish you all the best!
(祝你一切順利。)
Many blessings to you.
(祝福你。)
I wish you every happiness.
(祝你幸福。)
這裡再來點題外話!
在下列文章中,介紹了「創作者」的英文表達方式!
總結 英文母語者會說的「祝你好運」
除了“Good luck!”之外,本文介紹了其他可用於「祝你好運」的句子。包括使用的和不使用“luck”的片語,以及一些帶有動作像是咒語的特殊句子。
也許,線上英語課程的教師會重複使用一些句子來為學生加油打氣。
請大家積極地使用這些鼓勵性短語,隨著使用次數的增加,它們會自然而然地從口中流暢地說出來,同時也能表達對身邊人的支持之情。