LP banner LP banner

some 和 any 有什麼不同?了解正確的意思並學會區分使用吧!

應該有不少英語學習者都為 some 和 any 的不同而感到困惑吧。

學校、英語會話教室、線上英語課程等經常將這兩個詞作為一組概念一起教,因此許多人容易感到混淆。

本文將介紹 some 和 any 原本的意思,以及該如何正確區分並使用這兩個詞

只要理解了這一點,你的英語表達必定會變得更加自然。

 

some 用於肯定句、any 用於疑問句和否定句?

在學校英語中,some 和 any 通常是在國中階段學到的內容。許多人在學習英語時,可能都被教過:「some 用於肯定句,any 用於疑問句和否定句」

的確在思考 some 和 any 的用法時,在許多情況下這條規則是成立的,但這個說法並不正確。
這是因為 some 也可以用在疑問句或否定句中,而 any 也可能出現在肯定句中。

讓我們用一個容易理解的會話例子來看看。

A: Would you like something to drink?
A:你想喝什麼嗎?
B: Yes, please.
B:好的,謝謝。
A: What would you like? I have coke, orange juice, tea, beer, wine, and…
A:你想要什麼?我有可樂、柳橙汁、茶、啤酒、葡萄酒,還有⋯⋯
B: Anything is fine!
B:什麼都可以!

something 是「some + thing」,anything 是「any + thing」,所以在概念上 some 和 any 是相同的。

現在請注意這個例子,在這個會話中,疑問句使用了「something」,而作為問題的回答,肯定句使用了「anything」,對吧?

這個會話是日常英語對話中經常出現的、非常自然的例子,即使是如此常見的情況下,some 也用於疑問句,any 也用於肯定句。

正是這一點,讓學習英文文法的學生在造句時會感到困惑。

有一種判斷方法是:當能夠做出肯定的預測時,在條件句中會使用 some

在上面的例子中,我們可以看出 A 知道有飲料這一事實。因此,儘管是疑問句,他還是使用了 some。

因此,如果不理解 some 和 any 的正確意義和用法、區分方式,而只是簡單地記住「some = 肯定句」「any = 疑問句、否定句」,英語就會變得不自然。

那麼,基於上述這個會話例子,讓我們來看看 some 和 any 原本的意思。

 

some 原本的意思

在字典中查詢 some 這個單字時,會出現「一些」「多少」「少許」「某個」「有」「幾個」等解釋。

它被用作修飾名詞的形容詞、修飾動詞、形容詞、形容詞性詞語的副詞,以及代名詞。

而且,這個字帶有「預設有某個東西存在」的概念。進一步說,是在使用時預期某件事物實際存在,或具有存在的可能性。

從上面的例子來看,說話者是在有飲料這一前提下向對方提出問題。

基於這個意思,讓我們看幾個例子來感受 some 的意義。

1) You can understand how to use “some” if you read some examples.
(如果你讀一些例句,你就能理解如何使用「some」。)

這個 some 是指讀「一定數量/多個 some 的例句」這一行為。

但是,那些例句被特定為「使用 some 的例句」,並不是任何例句都可以。

2) I want to go to Italy someday.
(我想有一天去義大利。)

這個 some 是指雖然不知道什麼時候,但被特定為「某個時候」

3) Can I have some more tea?
(能再給我一點茶嗎?)

這個例句即使說「Can I have more tea?」也能通,但加上 some 會帶出「再一點」這樣的細微差別。

4) I have some time on Sunday.
(我星期日有一些時間。)

這個 some 並沒有明確說明有多少時間,但表達的是星期日的話能抽出一點時間這樣的意思。感覺上應該是幾個小時。

5) Some people can’t speak English in Britain.
(在英國,有些人不會說英語。)

這裡的 some 對應字典中的「一些」「少數的」這個意思。

換個說法,就是在表示「雖然人數不多,但英國確實也有不會說英語的人」這樣的語感。

看了例句、翻譯和解說後,是否多少感受到 some 的用法和意思了呢?
與 any 比較看看的話,會更容易看出 some 真正的意思。接下來就一邊看 any 的意思,一邊試著感受這兩個單字的差異吧。

 

any 原本的意思和與 some 的不同

相對於 some「預設有某個東西存在」的概念,any 則「不假設某個東西存在」。

它被用於肯定句、否定句、疑問句,每次的意思都會改變。它被用作形容詞、副詞和代名詞。

在字典中查詢 any 時,會出現「任何⋯⋯」「任何一個」「任何人」「任意的⋯⋯」「任何數量」「全部」「一點也不⋯⋯」等解釋。

在思考 any 的用法時,雖然字典中已將其意思完整列出,但若只看那些詞語,還是會讓人覺得不太好理解。

因此,這裡同樣用例句來看它與 some 有什麼不同。為了讓差別更清楚,盡量使用與 some 的例句相似的形式。

1) You can read any example sentences. They all help you.
(你可以讀任何例句。它們都能幫助你。)

這裡並沒有特定「要讀的例句」。意思是任何一個都可以

2) I can go to Italy any day.
(我可以在任何一天去義大利。)

如果是 some,「某一天」會被特定在未來的某個時間點,但使用 any 時完全沒有特定,表達了未來日期中的任何一天 = 「任何時候」這樣的語感。

3) I don’t have any more tea.
(我沒有更多的茶了。)

any 有「任何時候」「任何一個」的語感,當用於否定句時,則會表達出「完全沒有」這樣的意思。
因為這種用法很常見,所以才會有「any = 否定句」這樣的說法吧。

4) I don’t have any time on Sunday, but I can see you anytime on Saturday.
(我星期日沒有時間,但星期六我隨時都能見你。)

與「some time」不同,「any time」只能用於否定句和疑問句。這是因為 any 沒有特定的意義。

在否定句中,它變成「完全沒有」這樣的表達。

順帶一提,之後的「anytime」意思是「任何時候」,但「sometime」則具有「特定時候」的意思,像這樣:

I want to see you sometime soon.
(我最近想找個時間見你。)

「anytime」帶有「隨時都可以!」的意思,而「sometime」則是指在「不久的將來(=soon)」這個時間範圍內的某個時候,雖然尚未確定具體時間,但指的是一個特定、可被預期的時點。

為什麼會被特定呢?因為只有在彼此時間都方便的那一天才能見面。

5) You can talk to anyone here. Everyone speaks English.
(你可以在這裡和任何人交談。每個人都會說英語。)

如果這是「You can talk to someone here.」,那麼這個句子只有在這裡的某些人會說英語的情況下才成立。

但在 anyone 的情況下,因為大家都會說英語,所以和誰說話都沒問題。

 

some 和 any 用在否定句中的概念

最後,讓我們清楚理解 some 和 any 在否定句中的用法。

先掌握一個重點:some 表示「部分否定」,any 則表示「完全否定」

接下來就透過例句來確認看看吧。

I don’t like some kind of tea.
(我不喜歡某些種類的茶。)
I don’t like any kind of tea.
(我不喜歡任何種類的茶。)

這兩個句子都有「茶」這一條件。

some 的情況是,在各種各樣的茶中,既有喜歡的也有不喜歡的;any 則代表了無論是台灣茶還是紅茶,都不喜歡,反而喜歡咖啡或果汁。

能夠理解這種差異嗎?

 

總結

在說明 any 的用法時,也一併對照了它與 some 的差異,不知道是否比較清楚了呢?

簡單整理重點如下。

some:

在某個範圍內,雖然具體數量、具體是哪一個、具體是什麼時候等方面比較模糊,但指的是某個特定的程度、事物、時間
即使在否定句中使用,這種「特定」的語感也不會改變。

any:

在某個範圍內,完全不特定對象,指的是任何一個都可以、誰都可以、什麼時候都可以。
在否定句中時,會帶有「完全沒有」的語感。

大致是這樣的感覺,但如果還是不太理解,那就只能透過閱讀大量文章,在其中感受兩者的不同。

在閱讀英語或用英語對話時,慢慢掌握這兩個詞的差異吧。

讀到這裡的各位,可以試著回到最初的會話例句再看一遍,可能會覺得「原來如此!」。很推薦再回到文章開頭看看,感受一下。

 

LP banner
本文作者

小時候曾在一位美國老師的英語會話教室上課,大學時期則有英國留學的經歷,剛開始工作時的上司是澳大利亞人,因此與英語有著多種接觸。擅長閱讀英語,每天都閱讀英文書籍。請多多關照!

經歴

在初次就業的公司中,於澳大利亞人上司的指導下工作。
與海外客戶通過郵件和電話的交流對我來說是家常便飯。
目前我不僅擔任網頁作家,也是英語和中文的翻譯者。

資格

具備參加TOEIC、TOEFL、IELTS等考試的經驗

海外經驗

學生時代曾經在英國留學,還去過亞洲多個國家旅行並進行實地考察。
也有在實地考察中使用英語進行採訪的經驗。

分享這篇報導