「快要〜」或「馬上〜」這樣的詞彙在日常對話或朋友之間的訊息裡經常出現吧。
請想像一下約著見面、出遊,或是季節活動時的對話場景。
「快要到目的地了」
「快要到了」
「聖誕節快要到了」
「生日快要到了」
這樣的對話場景很常見。
那麼,英語母語者是怎麼說的呢?
本篇文章將透過幾個例句來介紹表達方式,請務必在今後的英語會話課程中活用看看喔。
目次
初級篇 「soon」 「almost」
首先是初級篇。
最先想到的應該就是熟悉的 「soon」 吧。
「soon」 正是「快要、馬上」的意思,可以說是標準的表達方式。
讓我們掌握這個用法吧。
另外一個 「almost」 可能你記得的意思是「幾乎〜、大約〜」,但實際上也可以用來表示「快要」的意思。
這些都是非常輕鬆的表達方式。無論是距離、時間或季節,都可以使用,所以只要掌握這兩個字,就能表達「快要〜」。
當然「快要到學英文的時間了」,這樣的時候也可以用。
英語會話初學者請務必記住喔。
例句
It’s soon.
(就快了呢/馬上要到了呢)
I’ll be there soon.
(我快要到了)
I’ll go home soon.
(我快要回家了)
Christmas is coming soon.
(聖誕節快要到了呢)
「soon」雖然輕鬆又方便,但另一方面意思有點模糊。
也就是說,「快要」到底有多快,是說話者的主觀判斷,或是從文章脈絡來判斷的。
預定在週末舉行的派對、定在暑假的海外旅行等,即使到發生為止還有一段時間,也可以用。
如果在「soon」之後,說話者補充「About ten days/hours/minutes later.」,那麼就能清楚知道是 10 天後、10 小時後,還是 10 分鐘後。
「soon」 這個字的程度範圍就是這麼廣。
因此,最好理解為它不包含緊急性。
所以,對於與工作相關的資訊等,可能會變得模糊,需要注意。在那種情況下,相應的片語是「right now/away」 。
如果不太清楚「快要」到底有多快,想要確認的話,可以問:
How soon?
(快要是什麼時候呢?)
例句
It’s almost Christmas.
(聖誕節快要到了)
I’m almost there.
(我快要到了)
It’s almost five.
(快要 5 點了)
「almost」 也和 「soon」 一樣,是在輕鬆場合中使用的片語。
意思也和 「soon」 幾乎相同,但 「almost」 有種實況轉播的氛圍。
用法小重點
關於 「I’ll be there soon.」 或 「I’m almost there.」的用法小重點。
例如,看電影或購物等和朋友約見面時,想傳訊息表達「快要到了」的情況下,以中文的語感來說,可能會想使用 「arrive(到達)」 這個動詞。
I will arrive there soon.
會想這樣表達吧,但英語母語者似乎不會使用 「arrive」 這個動詞。
只用 「I’ll be there soon.」 就能傳達「快要到了」的意思。
想要明確說「再 5 分鐘就到了,等我一下!」的時候,就用 「I’ll be there in 5 minutes!」 這樣加入數字的形式來應用。約見面時這樣一句話,讓彼此都能安心。
其他簡單的例句
除了 「soon」 和 「almost」 之外,也介紹一些簡單的單字。
Winter is coming.
(冬天快要來了)
這是秋天時想著冬天即將到來時所說的一句話,但即使沒有 「soon」,只用 「coming」 就能傳達「快要〜」。這是把對象物作為主詞的比喻性表達。
I’m nearly twenty.
(我快要 20 歲了)
We’re nearly there.
(我們快要到了)
「nearly」 也可以和 「soon」 或 「almost」 一樣使用。
I’ll be there shortly.
(我快要到了)
「shortly」 乍看之下意思是「簡短地、簡單地」,但也有「快要」的意思。
中級篇 「not long before」 「not far from」
接著是中級篇。
雖然不如 「soon」 或 「almost」 ,但也經常會用的,是「not long before」 或 「not far from」。
直譯的話是「到〜為止不久了」「到〜為止不遠了」的意思,語感上就是「快要〜」的意思。
例句
It won’t be long before we get our first snow.
(快要下初雪了)
It won’t be long before he gets well.
(他就快要好起來了)
「long」 是用來表達時間或季節的。
「到〜為止不會花太多時間、快要~」這樣的表達方式,非常適合用來傳達季節的到來或活動等令人期待的心情。
例句
We’re not far from the hotel.
(飯店快要到了)
The station is not far from here.
(車站快要到了)
「far」 這個詞表達距離,所以意思就是「到目的地不會太遠呢、快要到了呢」。
在街上被觀光客問路的對話場景中,如果目的地就在附近的話,請用這個表達方式來讓對方安心吧。
上級篇 「just around the corner」
最後是上級篇。
可以用來表達即將到來的事物已近在眼前,並傳達內心那份期待、雀躍的心情。
例句(距離)
The station is just around the corner.
(車站就在轉角過去那裡)
The library is just around the corner from the restaurant.
(圖書館就在餐廳轉角過去那裡)
這個片語表達了目的地就在眼前的語感。也可以在對觀光客指路的對話場景中使用。
例句(季節)
The winter vacation is just around the corner.
(寒假就要到了)
Our Japan trip is just around the corner.
( 日本之旅就快要到了)
「just around the corner」 除了距離之外,也可以用比喻的方式來表達季節。
或是留學或婚禮等,能傳達出對於一直準備到現在的那個活動就要來臨了的那份期待感。
如例句所示,要把即將到來的活動作為主詞。
這是英語母語者在日常對話中經常使用的表達方式,知不知道這個說法,英文表達的廣度其實會有很大的差別。
把開心、期待的心情和對應的英文表現一起記住,記憶效果也會更好。
試著把這一部分也一起掌握吧。
其他例句
再介紹一個例句給想要學習更多表達方式的人。
Christmas is right in front of us.
(聖誕節快要到了呢)
和 「just around the corner」 一樣,是比喻性表達。
「In front of」 是「眼前」的意思,「right」 是「正好、正是」這樣強調的意思。
能表達出對於聖誕節已經近在眼前,期待的心情。
總結
怎麼樣呢?這是日常對話中經常使用的表達方式,但卻非常深奧呢。
本篇文章從最容易理解的 「soon」,到稍微帶有比喻意味、表達更豐富的片語都介紹了。
意思雖然相近,但也有將自己的心情,用有臨場感的說法傳達給對方的表達方式。
另外,各個表達方式都有「距離」、「時間」、「季節」這三種設定,可以在各種對話情境使用。
以下是「快要」的說法總結。
・「soon」 「almost」 是「快要」的基本表達,可以在各種情境中使用
・此外,還有 「○○ is coming」 「nearly」 「shortly」
・「not long before ○○」(到○○為止不久了、快要) 可以用在描述時間或季節的情境
・「not far from ○○」(到○○為止不遠了、快要) 可以用在距離的情境
・「○○ is just around the corner」 是可以在各種情境中使用的比喻性表達方式,能傳達事物就要來臨的那份期待感
年前年後,各種季節性活動會接踵而至,應該有很多可以用到「快要」這個字的機會吧。
在日常生活中或英語會話課程中實際運用,是提升會話能力的有效學習方法。
靈活使用這些字句,把興奮和期待傳達給對方吧。















