隨著學習英文的漸漸進步,你會知道越來越多的英文會話、表現對吧。
而這之中一定會出現的就是「疑問句」了。
Contents
為什麼是○○呢?
為什麼做了○○呢?
為什麼沒有做○○呢?
像這樣詢問理由、目的時會用就是疑問句了。
平常用中文對話時,也會問對方「為什麼?」,因此為了也能用英文來詢問,一起把它學起來吧。
順帶一提,今天出現的這個單字「why」,可以說是外國人或是母語人士最常使用的一個英文單字喔。
只要在「Why」後面加上「?」,就能當作對於會話的回覆,非常好用,這次不僅會介紹「Why」,還會介紹其他的疑問句以及一些例句,因此請在今後的英文學習中善加利用吧。
表示「為什麼」的英文表現
「Why」是「為什麼」的意思。我將介紹這個表示「為什麼」的英文其中細微不同的意思。
為什麼需要知道它細微不同的意思呢?因為根據想使用的場面或是情況,語調、說話方式的不同傳達給對方的可是有著天壤之別。
光是語尾上揚・下降的不同,傳達給對方的意思就會不同,也有可能不經意的就惹對方生氣。
因此,就需要理解在什麼場合要怎麼使用,以及語調該如何調整。
在這裡還有一個需要注意的點,雖然問話者只是單純的想知道理由、原因,但有時也有可能會覺得被「激怒」喔。
在一般的翻譯工具中,輸入「你為什麼會這麼想呢?」,都會翻成是Why do you think so?,但是根據使用這句的時機,也有可能會讓對方感到煩躁。
所以如果只是單純想要問理由,用What makes you think that/so?可能會比較好。
不過,「Why」真的是很常使用的詞語。甚至是在電影、連續劇或英文文章、參考書中都很常會看到。
想問理由,或是覺得有疑問時的「為什麼?」用「Why?」就OK了。如果想用禮貌一點的問法,就在Why之後再加一些單字或句子吧。
Why(did you decide to start that)?
為什麼(想要開始做那個呢)?
Why me?
為什麼是我?
Why now?
為什麼是現在?
Why this timing?
為什麼是這個時間點?
就像例句中的,Why的後面可以加上me或now等等。這個用法比較隨興一點,母語人士也常常會使用。
說Why時要注意的地方
一開始,有個必須要注意的點。根據不同的問法、語氣,Why傳達的意思也可能會讓對方感到惱怒、生氣,它是這樣的英文單字喔。
想像一下,你和朋友或家人正在閒聊,聊到有沒有男/女朋友的話題時,朋友問了「話說,為什麼你沒有男/女朋友阿?」
而雖然你可以回他「Why?(為什麼要問這個??)」,但我想你回Why?時一定是皺著眉頭、並強調這個W的發音對吧。
這樣可能會讓對方覺得他問了一個很討厭的問題。
另一方面,這次是和朋友在咖啡廳的女性聚會時,朋友說了「我有一個試鏡,但很擔心不知道會不會選上」。
然後你回了「Why?(你在擔心什麼?你超級棒的阿!)」,你的W發音會稍微柔和、延長一些,這時它就會包含著鼓勵的感覺。
因此,記得注意Why的口氣和語調喔。
為什麼不是~呢? Why not的用法
接下來要介紹的是「為什麼不是~呢?」,和可以對否定句表示疑問的「為什麼?」
那就是 Why not?。
A: He can’t go on a date today.
B: Why not?
A: 他今天不能去約會了。
B: 為什麼(不能去約會)?
像這樣,當對方的話是否定句時就會用Why not。這也是很常使用的表現,所以請記住它吧。
然後,Why not不只是像「為什麼不是~呢?」詢問理由而已,建議或是表示贊成時也可以使用。
A: Want to go to an amusement park?
B: Sure, why not!
A: 你想去遊樂園嗎?
B: 當然(想去)!
A:I’m looking for someone to help me with the drawing for movie tickets.
B:Why not me? I’ll help!
A:我正在找有沒有人可以幫我抽電影票。
B:我呢?我可以幫忙喔!
上面的「當然!」或「為什麼不拜託我呢?!」,是在好朋友之間的對話常常聽到的。
「為什麼不拜託我呢?!」「為什麼不告訴我〜」等,在中文的對話中也會出現相同意思的「那個時候就來找我吧」對吧。
上面的例句中出現的Why not是好朋友間隨興的對話中會聽到的,因此請在你的好友之間用用看吧。
請記住Why是對肯定句表示「為什麼」時用的,而Why not則是對於否定句表示「為什麼」時使用 !
Why以外的表現 How come?
這裡開始,我將介紹除了Why以外,「為什麼」的表現。首先是How come? 。
這個How come也是母語人士很常使用的。筆者自己也很常用,是我很熟悉的一個表現。
前面說過why有時含有否定的意思,但這個How come?並不具有否定的意思,它只表示肯定的「為什麼」。
因為是比較隨意的表現,並不適合在商業場合或是對身分地位比你高的人使用,這點請注意。
當你不清楚狀況或對方的意圖時,就可以用How come。
A:I’ve been having trouble sleeping lately.
B:How come?
A:我最近都睡不好。
B:為什麼?(原因是?)
How come you have the stomach to eat all of that?
為什麼你可以吃得下這麼多啊?
A:My boyfriend was very angry yesterday.
B:How come?
A:我男朋友昨天超級生氣。
B:為什麼?(為變成這樣呢?)
How come I’m so worried?
我為什麼感到這麼不安呢?
因為它和why都很常使用,請把它記住吧!
Why以外的表現 What for?
另一個是What for?。這個What for是表示「為了什麼目的?」的「為什麼」。
Why是詢問理由,How come是想了解狀況,而What for則是想問對方的目的時會使用的。當不了解對方話中的意圖、目的時,它是個很好用的表現。
A:I have to be at Shinjuku station tomorrow at 7 am.
B:What for?
A:我明天早上7點必須到新宿站。
B:為什麼?(為了什麼?)
要注意的一點是,雖然What for是詢問目的時使用的,但如果對話前半已經有明確的說明了目的,再用What for就會顯得有點奇怪。
另一個要記住的是語順。What for不一定要連在一起使用。像What ~for?這樣前後分開也可以。
這種情況下,順序會是主詞+動詞+受詞 or補語+for?。另外What後面也可以加~ing變成現在進行式,或是加have過去分詞變成現在完成式。
What are you here for?
你來這是為了什麼呢?
What are you putting money away for?
你存錢是為了什麼呢?
它可以一起或是分開使用,是很好用的表現,因此請把它記住吧!
其他的英文短句
這裡我將一口氣介紹其他「為什麼」的表現! 它們並不是很難的單字或句子,所以應該很多人都有聽過吧。
把它們全部記住並用用看吧。
What do you mean?
What do you mean?
什麼意思? 你說什麼?
Mean是表示「意思」的英文單字,就像中文意思一樣,想從對方那裡得到詳細的說明、解釋時可以用。
A:He said the window is broken!
B:What does that mean?
A:他說窗戶破掉了!
B:那是什麼意思!?
Why is that?
Why is that?
那是為什麼?
這裡的Why is that?和Why的意思幾乎一樣。母語人士多半會用Why’s that?這樣省略的說法。
因為why聽起來多少會給人冷淡的感覺,因此母語人士比較多會用這邊的用法。
A:I can’t take tomorrow off.
B:Why is that?
A:我明天不能休息了。
B:為什麼?
What’s the reason?
What’s the reason?
理由是? 原因是?
這個表現在想詢問理由時可以使用。和詢問目的的What for很接近,但不同的是,用它來詢問目的時並不會有不自然的地方。
即使對方在對話中已經有清楚地表達了目的,但你還是有疑問,想要詢問理由時,這就會是很好用的表現。
A:My favorite baseball team just pulled off an upset!
B:What is the reason for that?
A:我最喜歡的棒球隊剛剛逆轉勝了!
B:理由是什麼呢?
總結
這次我以「為什麼」為主題,介紹了許多的英文表現。
只用Why表示「為什麼」時,必須要注意你的語氣和發音。
我可以告訴你,這讓對方感到不開心的可能性很大。
我相信其他還有很多「為什麼」的英文表現,不過首先就記住你能夠記住的部分吧!如果能夠好好靈活應用的話就太好了,但首先就從好好理解、記住它們的意思開始吧。