sample

LP banner LP banner

吃的英文「eat」跟「have」的差別和各自的使用方式是?

當我們談論到英文的「吃」的時候,我想很多人最先想到的單字應該是「eat」跟「have」對吧?也許各位平常都是下意識就使用了這兩個單字,事實上它們不只是意思、語感,就連使用方式都有所不同。

於是這次的文章我想要跟各位介紹有關「吃」的單字「eat」跟「have」,並提出幾個例句給各位做參考。

 

Contents

「eat」跟「have」的意思差異

 

首先根據劍橋英語辭典的說明,「eat」的意思如下:

Eat
to put or take food into the mouth, chew it (= crush it with the teeth), and swallow it:

 

把食物放進口中咀嚼(用牙齒咀嚼),然後再將食物吞入的行為。也就是說「eat」就是一個直接表達吃的行為的單字,在中文的語感裡就很接近「用嘴吃東西」。因為是物理上的「飲食行為」,所以不只是人類才能使用,就連動物吃飼料也可以使用「eat」

另一方面,「have」有「持有」、「所有」等各種意思,根據劍橋英語辭典的說明,跟吃有關的意思如下:

have
to eat or drink something:

這個單字有吃喝的意思,但是跟「eat」相比之下是較為委婉的表現。在中文的語感裡都是「吃飯」的意思。

 

「eat」跟「have」的區分方法1:吃的行為的差異

「eat」跟「have」最大的區別是「吃的行為的差異」

先前介紹到「eat」是用來表達將食物放進嘴巴,再用牙齒慢慢咀嚼後吞入這樣的簡單行為。同時也像是「我現在在吃OOO喔!」這樣強調吃的行為時使用的單字。

另一方面「have」在吃這個行為上附加了「度過用餐時間」這樣的語意,像是這句短語「have a good time」的「have」就有「快樂度過~」的意思。

因此「have」比起直接形容吃的行為,更強調度過吃喝的這段時間

例句:

Let’s eat.
(準備好用餐)讓我們開動吧。

這裡的表現是餐點已經在眼前被準備好了,只是單純表示吃這個行為,所以我們並不會說「Let’s have」

例句:

I’m eating chocolate cake.
(現在)我在吃巧克力蛋糕。

例句:

I had a full English breakfast this morning.
今天早上我吃了一份英式全套早餐。

例句: 

I already had lunch.
我已經吃了午餐。

 

「eat」跟「have」的區分方法2:吃的東西的差別

「eat」跟「have」雖然都是吃的意思,但其實不太一樣。使用「eat」的場合只要是食物就沒問題了,如以下例句所示,不管是食材還是餐點都可以接續在「eat」後面。

例句:

I eat apples.
我吃蘋果。

例句:

I eat breakfast.
我吃早餐。

但是要注意「eat」沒辦法用來代表喝東西,我們通常也不會說「I eat coffee」這種話,所以這時候要說「I have coffee」才對。

另一方面「have」用在吃東西的場合時是有條件的,舉例來說下方的例句裡「have」的後方接著「an apple」,那這裡的「have」就不是吃的意思,而是「持有」

例句:

I have an apple.
我有一個蘋果。

如果想要用「have」來明確地表達吃了什麼食材,這時候必須在後面加上「lunch」或「dinner」之類的受詞。

例句:

I usually have an apple for lunch.
我通常吃午餐時會吃一個蘋果。

 

「eat」跟「have」的區分方法3:一起吃飯的人數差別

先前介紹到「have」比起形容吃的行為更著重在度過的這段吃喝時間。與此相關的「have」更強調多人一起用餐的情景,相對的「eat」則注重在個人用餐上。

但是這只是我們的既定印象而已,一個人吃飯的時候並沒有規定一定要用「eat」,只要大概靠語感記憶就好。

 

「eat」跟「have」的區分方法4:對話的對象差異

 

「eat」跟「have」使用的對象並不是絕對的,會根據談話的對象跟自身的立場來做區別。

例如,父母在跟孩子說「好好給我吃飯」的時候大多會用「eat」,這是因為這裡叫孩子吃東西的行為本身就有強制的語氣在,所以會更偏向使用「eat」這種直接的單字。

例句:

Stop talking with your brother and eat your breakfast!
不要再跟你哥哥(弟弟)說話了,快給我吃早餐!

或是像例句一樣,醫生勸告患者不要吃哪些對身體不好的東西時,因為是指吃東西的行為,所以不用「have」而是用「eat」

例句:

You should quit eating greasy foods.
你最好要戒掉吃油炸食物。

另一方面,在邀請某人吃飯的時候會用到「have」,比起「eat」這種直接的表現,用「have」會給人更加禮貌、高尚的印象。

例句:

Would you like to have dinner with me tonight?
今晚要一起共進晚餐嗎?

 

「eat」跟「have」的區分方法5:吃飯場合的差異

 

「eat」跟「have」即使是不同的用餐場合與情況也可以做出區別。

例如在餐廳點餐的時候不會說「eat」而是用「have」

這是因為「have」不像「eat」那樣直接,而是更加正式的說法。

 

例句:

Waiter: What would you like to have today?
服務生:今天各位想要點些什麼呢?
GuestI will have Tikka masala curry, please.
客人:我想要點瑪莎拉咖哩,謝謝。

除此之外,在餐廳稱呼客人的時候不會用「customer」反而是用「guest」比較多,這個也順便一起記一下。

例句:

Could I have a bottle of water, please?
我可以來一瓶水嗎?

 

「take」是什麼時機使用?

 

到目前為止說明了「eat」跟「have」的差別,可能有人會有疑問說:「那不能用”take”嗎?」

基本上「take」的語意比起吃東西,更強調的是「服用藥物」這個行為,也許說成攝取東西進入體內這樣各位比較容易想像。

例句:

I take this medicine every morning.
我每個早上都要服用這個藥。

但是在英國也會使用「take」來表達吃、喝的意思

例句:

I take breakfast.
我吃早餐。

例句:

I don’t drink coffee, I take tea.
我不喝咖啡,我喝茶。

 

breakfast・dinner・lunch前要加什麼冠詞?

 

基本上breakfast・dinner・lunch之類的單字前面不會加冠詞。但是,請注意如果前方有用形容詞來詳細說明的話就必須要加上冠詞。

例句:

I have breakfast.
我吃早餐。

※這種沒有加上形容詞,只是單純表達吃早餐的情況,所以「have」跟「breakfast」之間沒有冠詞。

例句:

I have a big breakfast.
我吃了一份大份量的早餐。

※這裡的「breakfast」用「big」來形容,用來說明是怎麼樣的早餐,這種情況下會在「have」跟「breakfast」之間加入冠詞。

其他用來說明用餐的表現還有「a light breakfast(清淡的早餐)」跟「a nice breakfast(很棒的早餐)」

 

breakfast・dinner・lunch之外的用餐要怎麼說?

 

最後來跟大家介紹一下關於breakfast・dinner・lunch之外的用餐單字,代表性的單字有「supper」跟「brunch」

「supper」是指晚餐,在現代通常是老一輩的人在使用。還有通常是美國東岸的人在使用,在英國當地也是相當古老的用語,常給人一種上流階級的感覺。

至於「brunch」「breakfast」跟「lunch」組合在一起的單字。指那些因為睡懶覺而晚吃的早餐(也可以說是提早吃的午餐)。

還有,在禮拜天吃大量的午餐通常叫做「Sunday dinner」。因為比平常吃的還要豪華也需要更長時間準備,所以通常會比午餐時間還要晚,大多是下午三、四點才會用餐。

 

總結

 

今天跟各位解說了「eat」跟「have」的差別、語意跟使用方式。同樣中文的意思都是吃,但語意會因為使用場合跟與對方的關係而有所差異,這樣各位是否能明白呢?

大部分的場合「eat」都可以和「have」互換,但如果要強調是誰在用餐的話就用「have」,這樣的區分方式對於外國人來說才是自然的。

各位在看完這篇文章的介紹後,可以試著開口練習幾次,在看國外電影跟影集時,劇中的人如果用「eat」跟「have」來表達用餐的話,我們可以試著去思考他們所說的是指「吃的行為」還是「有包含用餐的時間」,我想這個過程應該相當有趣吧。

還有,這篇文章所介紹的內容也可以實際去活用在英語對話中,試著用自己的話去說,各位的英語表現就會自然而然地變得相當正確。在NativeCamp的線上英語會話課程也可以跟講師一對一練習英文口說喔!請務必善用!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導