今年也快要迎來尾聲,轉眼間已經一年過去了。
在台灣每到過年時都會互相問候新年快樂,但是「新年快樂」在英文裡要怎麼說呢?
其實英語中有很多的表達方法可以傳達新年快樂的意思。
這次,我要來介紹關於新年快樂的英語說法──
- 新年快樂的使用時機
- 新年快樂在英文裡是什麼意思
- 道地的說法、對長輩的說法
- 文書和訊息上的說法
只要讀了這篇文章,你就能完美地使用有關「新年快樂」的短句,請務必要看到最後喔。
新年快樂的意思?
在新的一年開始時與人問候,祝福對方在新的一年可以一帆風順,度過美好的一年。
國外新年快樂的使用方法
在國外當然也有祝福人新年快樂的話,大多會在聖誕節到新年之間的假期使用。
家族間會互相慶祝聖誕節的國家,比如:美國、澳洲,有在聖誕節互相寄送明信片的習慣,通常會在寫卡片的時候寫上「Merry Xmas and Have a happy new year」。
如何用英語說新年快樂?嚴選道地的十大祝賀短句
英文的「新年快樂」的說法比起中文的還要更多。
每種說法會因為使用時機的不同,有一些語意上的變化,請多注意要隨時改變你的說法。
Happy holidays.
我希望你能記住的最簡單的說法就是「Happy holidays!」。
這在美國特別多人使用,因為每當年末時就會有聖誕長假,這句話包含了「祝你過個美好的假期」的意思,也有祝賀人新年快樂的成分在,所以在美國你可以跟人家說「Happy holidays!」。
「Merry Xmas」雖然也有新年快樂的意思,但是「Happy holidays」沒有宗教限制,所以使用起來比較方便。
特別像美國這樣多種族移民的國家,漸漸地「Happy holidays」變成很多人通用的短語。
而且「Happy holidays」即便聖誕節過了也還是可以用,所以這句的使用時機相當的廣泛。
Happy new year.
我們最常聽到的就是「Happy new year!」這句話。
Have a happy new year.
Have a great new year.
(祝你有個好年。)
不管是happy還是great意思都沒有太大差別,可以用你喜歡的方式表達。
Have a happy New Year’s Eve.
Have a great New Year’s Day.
如果year後面加上S,就可以分別出「New year’s Eve(除夕) & New Year’s day(元旦)」兩天。
Have a great rest of the year.
(祝你能過個好年)
我想大家都知道Rest是休息的意思,在這裡是剩餘的意思。
這句話只要過年結束後就不會再用了。
Enjoy the rest of your year.
(享受今年最後的時光吧!)
這是母語人士經常使用的短語,用起來相當自然。
(關鍵點)
・Enjoy the rest of your week.
享受這周最後的時光吧!
通過改變 your 後面的單詞,可以在不同的情況下表達自己,如果記住這個短語的話,可以說是相當方便。
Wish you and your family the best for 20XX!
(希望你跟你的家族可以度過美好的20XX年。)
這在傳訊息的時候也可以使用,相當的便利呢。
I hope you guys have a happy new year.
(希望大家能有個好年。)
在離開公司前與多人打招呼時使用「guys」非常方便。
Hope your dreams come true in the New Year!
(希望你的夢想可以在今年實現。)
對努力追求目標的人使用的短語。
(關鍵點)
「your dream come true」是歌詞經常會出現的固定短語,如果你記得的話可以使用它。
Have a wonderful holiday!
(希望你能度過美好的假期!)
Holiday這個單字給人一種休閒快樂的感覺,有一種融入當地的感覺也不錯呢。
除了用於新年外,放長假的時候也可以使用。
跟上司和長輩祝賀新年快樂時的英文說法
英語和日文相同,也有其他比「Have a happy new year.」更加正式的說法。
舉例來說:
・Thank you very much for your personal relationship that you extended to me throughout 20XX!
(今年很感謝你的照顧,20xx年也請多指教了。)
・I wish you and your family the best during this holiday season and I hope the New Year brings you joy and happiness.
(我希望你和你們的家族可以過個最棒的假期,希望新的一年可以給你們帶來快樂。)
・I wish you the best of health and prosperity for many years to come.
(祝您多年身體健康,萬事如意。)
・Enjoy yourself over the Christmas period!
(年末假期玩得愉快!)
文書和訊息上的說法
「Best wishes」這個短語經常用在電子郵件和生日訊息中。
這個短句用在祝賀聖誕節和新年時也是相當方便的喔!
透過使用「wish & hope」可以表達你的感受。
・Best wishes for the new year.
(希望你能過個好年。)
・I wish this year will be the happiest for you.
(我希望今年一整年會是最棒的一年。)
※the happiest(最幸福、最棒) 是happy的最高級表現。
・Wish you and your family all the happiness in the coming new year.
(希望你和你的家族能過個最棒的新年。)
・I hope you will have a great year in 20XX.
(我希望你在20xx年可以過得很好。)
・I look forward to your continued good will in the coming year.
(今年也請多指教。)
look forward to〜(享受~)
the coming year(明年)
・I wish you all much happiness in 20XX.
(我希望你的全部可以在20XX年過得幸福。)
因為可以輕鬆地對朋友使用,所以我相當推薦。
總結
與中文不同,英文有許多說法是不是相當有趣呢?
因為語意的不同,使用的時間也有不同,所以最好的方式是學習母語人士的說法。
對於那些沒有機會與母語人士交談的人,或者想與外國人交談但附近沒有人的人,我們推薦在線英語對話Native Camp。
在一年365天都可以上課的Native Camp,也可以使用這次學習到的過年時候的祝賀短句喔!
還有,如果在街上遇到外國人的時候,各位可以鼓起勇氣用自己喜歡的短語和他們交談吧!
那麼希望各位Have a new year!!