用來描述人的特徵的慣用語、或成語有許多種表達方式,
好比「意志堅強」、「氣宇軒昂」、「有品味」這樣聽了會開心的說法,
又或者「厚臉皮」、「自我中心」聽了會刺耳的表達方式。
其中包含「頭腦」的慣用語中,就有「腦筋動得很快」這句話。
它是一句聽了會讓人感到高興的稱讚語。
倘若大家能多了解這方面的正面表達,也無疑會讓您的溝通更加順利喔!
這次文章,我們將為大家介紹「腦筋動得很快」、並一併說明反義詞「腦袋不靈光」的英語表達方式。希望大家可以藉著這次機會,加深對這些慣用語的理解。
「腦筋動得很快」是怎麼樣的人?
首先,我們來看看所謂「腦筋動得很快」是怎麼樣的人吧!
「腦筋動得很快」的人,在英語中常被稱為「Street smart」。
「Street smart(街頭智慧)」是指能透過經驗,來實際解決問題的人。
・頭腦靈活
能快速理解對方說的話、並靈活應對變化。
能準確、且有效率地通過自己的經驗獲得的知識。
由於能有條理地思考事情,因此也有著高理解力、並擅長向他人說明原委。
即便是在工作上遇到問題,也能精準地辨別問題、並採取適當的行動。
・思維精準、且敏銳
具有敏銳的洞察力,能準確地看穿事物、並根據觀察,進一步推測出結果。
當對對方的發言產生疑問時,也能清楚地提出問題。
甚至,除了具備提問能力之外,還能冷靜地做出正確的判斷。
・富有創造力
不受既定觀念束縛,能以與眾不同的視角看待事物、並靠自己的創意產生新想法,且勇於挑戰新事物。
以上我們具體地列出細項後,大家就更清楚了解「腦筋動得快」的人具備哪些特徵了吧!
雖然這樣的人擅長資訊的處理,但有時也會被誤解成
「腦筋動得很快=只會單打獨鬥的人」。
但事實上,越是腦筋動得快,就越有「善於統整、善於傾聽」的特點。
也就是說,他們是溝通能力相當強的人喔!
大家也可理解成,以上這些多種含意疊加起來,就構成「腦筋動得很快」這個意思。
而這樣什麼都兼備的人,相信大家一定能從他們身上學到很多知識喔!
不知道大家身邊是否就有「腦筋動得很快」的人呢?
另外,「腦筋動得很快」這句中文可一次包含多種含意,但它在英語中卻沒有能完全對應的詞彙。
因此在說英語時,大家就必須根據對象的特質,從幾種單字中選出最適合的表達方式來說。
五個「腦筋動得很快」的英語表達方式
接下來,我們將為大家介紹五個「頭腦動得很快」的英語單字。
讓我們一起確認一下範例和例句,看看哪一個才是最符合您心中那個「頭腦聰明」的人吧!
1. Insightful
「Insight(洞察)+ful(充滿的)」是代表「充滿洞察力的」意思的形容詞、並是「腦筋動得很快」必須具備的條件之一。
即使面對看似困難的問題、或情況時,也能展現出明確、且獨到的理解。
「發音標記→ /ˈɪn.saɪt.fəl/ 」」
例句:
・The Taipei mayor takes insightful action regarding the pandemic of COVID-19.
– 台北市長針對新冠疫情採取了具有洞察力的行動。
・She commented on the points for both the advantages and disadvantages about working from home which was quite insightful.
– 她針對在家工作做出優缺點的評論,內容非常有見地。
2. Intellectual
這個單字包含「思維精準、且銳利」、以及「具邏輯思維」的語意。
它與「intelligent(聰明)」類似,不過「intelligent」會偏向於「智商高」,
而「intellectual」則更側重於「具有邏輯推理能力、以及對事物的理解能力」
「音標→ /ˌɪn.t̬əlˈek.tʃu.ə/ 」
例句:
・My boss is an intellectual, so she makes wise decisions regarding finances.
– 我的上司是位思維縝密的人,因此她在財務上能做出明智的判斷。
・He is good at debating because he is quite an intellectual person.
– 他擅長辯論,所以他是一個非常有思考能力的人。
3. Astute
或許大家對這個單字比較陌生,但「astute」同樣可用來形容「腦筋動得很快」的人。
特別是那種能夠快速掌握狀況、並運用創意和行動力處理問題的人。
此外,它的同義詞還包括「sharp(敏銳的、聰明的)」和 「shrewd(精明的、有手腕的)」,而其中的「sharp」就是一個常帶有「快速思考者」語意的單字喔!
「音標→ /əˈstuːt/ 」
例句:
・You are astute to handle the complicated problem.
– 你很精明,能夠應對這麼複雜的問題。
・Being astute, he solved the problem of the new product quickly.
– 他相當敏銳聰慧,很快就解決了新產品的問題。
4. Wise
具有豐富的經驗、能做出明智的判斷與決定。
通常「wise」用來形容年長、或有經驗的人。
當大家遇到問題時,就常發現能從「前輩」身上學到很多寶貴經驗吧!
而「wise」就常使用於「wise choice(明智的選擇)」、或「wise decision(賢明的判斷)」這類搭配之中喔!
「音標→ /waɪz/ 」
例句:
・He has been working as a diplomat and became more wise.
– 他作為外交官工作,使他變得更加睿智。
・You’d be wise to keep quiet.
– 你保持沉默會是比較明智的選擇。
5. Clever
「clever」代表「聰明的、靈巧的」意思。其中特別是指即使在困難情況下,也能找到出路、或有好主意的那種人,因此它也帶有靈活的思考能力、並能夠解決問題的語意。
「音標→ /ˈklev.ɚ/ 」
例句:
How clever she is to pass the entry exam to Cambridge University, as people need, not only a high pass mark, but also life skills and experiences in order to develop her life and career.
– 她能通過劍橋大學的考試真是太聰明了,如同人們不僅需要高分,還需要生活技能與經歷來發展自己的人生與事業。
He is clever to propose a strategy for the marketing project.
-他很聰明地爲行銷專案提出了策略。
番外篇:Smart
「Smart」代表「頭腦聰明」的意思、並與「intelligent」的語感非常接近,都能用來形容那些在考試中能拿高分、或擁有豐富知識的人。
不過這邊要注意的是,倘若是「get smart with OO(某人)」時,會變成「對某人口出狂言/說話不客氣」這樣帶有負面的語意表達,因此請大家務必小心使用喔!
例句:
・He is so smart to get a very high score in the physics exam.
– 他很聰明,能在物理考試中取得高分。
・My brother is smart but no common sense.
– 我的弟弟很聰明,但缺乏一般常識。
目前為止,我們介紹了五種「腦筋動得很快」的英語表達方式。
但在現實生活中,也難免會遇到一些「腦袋不靈光」的人吧?
五種「腦袋不靈光 」的英語表達方式
「腦筋動得很快」的反義詞就是「腦袋不靈光」的人。
這些人可能具有反應慢、缺乏經驗、優柔寡斷難以下決定、或即便面臨問題也察覺不到,又或者是缺乏前瞻性的特徵。
1. Indecisive
「缺乏決斷力、猶豫不決」,都是與「腦筋動得很快」完全相反的特質吧!
這樣的人,無論在工作、或私生活中都難以下決定、並常讓周遭的人感到煩躁。
「音標→ /ˌɪn.dɪˈsaɪ.sɪv/ 」
例句:
・My former boss is indecisive. I don’t understand why she was able to get the position.
– 我以前的上司優柔寡斷,我不懂她是怎麼得到那個職位的。
2. Inept
「inept」具有缺乏能力、不適合某項工作…等語意。
我們想,倘若是一個人明明能力不足,卻又很愛擺架子,真的是會讓人感到很難相處吧!
「音標→ /ˌɪnˈept/ 」
例句:
・I have an inept colleague. He just relies on others.
– 我有一個無能的同事,他只會依賴別人。
3. Ignorant
「ignorant」代表「缺乏知識的、愚昧的」意思、並帶有沒有教養、見識狹隘的語意。
倘若您總覺得事情與您無關,而完全不感興趣的話,那也可能讓您的思想變得狹隘喔!
「音標→ /ˈɪɡ.nɚ.ənt/ 」
例句:
・Many teenagers are ignorant about healthy eating.
– 很多青少年對於健康一無所知。
4. Foolish
「Foolish」等同於「unwise」的意思、並代表「頭腦不好」、「沒分寸」的意思。
「音標→ /ˈfuː.lɪʃ / 」
例句:
・He was so foolish by not being patient when buying the new iPhone, as he couldn’t afford to pay the monthly fee for sport gym.
– 他不願意忍耐買新iPhone,真是太愚蠢了,結果他連健身房的月費都付不出來。
5. Silly
「Silly」和「foolish」一樣都代表「愚蠢」的意思,但它在語氣上比較溫和、並像是在形容「傻得可愛」。
這就像有些人雖然沒能深思熟慮,但卻是個惹人喜愛的角色一樣。
「音標→ /ˈsɪl.i/ 」
例句:
・You always ask silly questions, but think more please!
– 你總是問些傻問題,拜託多動動腦呀!
總結
平時養成對各種事物感興趣、並主動思考的習慣,只要透過鍛鍊,任何人都有可能成為「腦筋動得很快」的人。
學習英語就是一種跳脫中文(或母語)框架、訓練思考力的有效方式。
希望大家都能在獲取知識與資訊的同時,培養出洞察事物本質的能力喔!









