「我最愛看英文電視劇了」
「每次看到劇中出現的帥氣台詞,就讓我很想模仿」
你是不是也愛看電視劇呢?如果答案是肯定的話,英文電視劇對你來說就是非常適合的英文學習工具。
看電視劇、電影學英文有很多好處,包括
・內容有趣,不容易半途而廢
・能學到外國人生活中實際用到的句型
本文會以著名美劇「花邊教主」為例,和各位分享看電視劇學英文的技巧。
只要是「自己喜歡」的電視劇都可以用來學英文
想要看電視劇學英文的話,請記得把握一個原則,那就是
「挑選主題符合興趣,內容又有趣的電視劇」。
因為看電視劇學英文的最大重點就是找到學習動力。
畢竟,這種學習方式既沒有正式教材,也沒有老師在旁邊指引,完全必須靠自己決定「該學哪些句型」、「該重複看幾次來加強學習」。
因此,如果你選擇的影片枯燥乏味,自然難以持續下去。
而學英文最重要的就是要持續不中斷。
因此,請務必用心挑選自己喜愛的電視劇做為學習教材,讓學英文變成每天最期待的事。
如何看電視劇學英文
接著為各位介紹看電視劇學英文的四個步驟。
1 搭配中文字幕觀賞,確實理解劇情
2 專心聽英文發音
3 重複播放有興趣的內容或想記憶的對白片段
4 模仿角色念台詞
STEP1: 搭配中文字幕觀賞,確實理解劇情
如果你的英文程度已經很好,的確可以挑戰不開字幕、全英文欣賞,不過那畢竟是少數。
對大部分學習者來說,最好還是先搭配中文字幕觀賞,把劇情弄清楚比較重要。
STEP 2: 專心聽英文發音
完整看過影片後,就可以試著重看一次,並且集中注意力仔細聆聽角色們的英文對白。
這個步驟的重點在於對照著已經知道的劇情走向和台詞內容,一邊看一邊去思考
・「原來這個用法是用來表達這個意思」
・「接下來會出現哪個單字」
只要一邊想像情節,一邊集中聽力,就能夠以情境記憶的方式把英文用法記下來。
STEP3: 重複播放有興趣的內容
選定一集裡面的幾個特定片段重複播放。
至於該如何挑選片段呢?提供以下三個原則做為參考。
・特別有興趣的片段
・從聽不清楚的部分當中,選出最在意的片段
・裡面有出現自己「最想學的句型用法」的片段
因為每個片段的時間都不長,所以可以重複播放,訓練自己的聽力。
同時也很推薦搭配英文字幕一起看。
如果沒有提供英文字幕也沒關係,只要透過手機裡面類似Siri的智能軟體協助,就可以把接收到的聲音自動生成字幕。
STEP4: 模仿角色念台詞
以STEP3當中加強聽力的片段作為實際練習口說的素材。
在這個步驟中,最重要的就是要盡量模仿劇中角色的發音、語調,就算沒辦法一次成功也沒關係,只要重複練習就好。
唯有實際開口才能夠把學到的英文內化,同時加強發音訓練。
每次學習最好都盡量依照這四個步驟完成,除非時間不夠再自行調整。
長久下來,你會發現英文能力不但逐漸提升,也學會了更多外國人的口語表達方式。
不過,如果光靠看電視劇,可能需要花費好幾年的時間努力學習才能達到一定程度。
因此,建議額外花時間加強文法的部分,或是搭配其他學習方式同步進行,有助於更快看到成效。
「花邊教主」簡介
「花邊教主」是描述一群居住在紐約的明星高中生生活點點滴滴的偶像劇。
主角們雖然只是學生,感情生活卻過得多采多姿,其中更夾雜了嫉妒、背叛、友情、希望等元素。
每一集幾乎都會出現各種鉤心鬥角的劇情,讓人忍不住想繼續看下去。
這部劇的另一個特色是得以一窺上流社會的奢華生活。
劇中角色總是穿著光鮮亮麗,到處參加豪華宴會,引領觀眾進入光彩奪目的另一個平行時空。
「花邊教主」的英文難度
如果想要自己看「花邊教主」學英文,建議至少要具備基礎的單字量以及中級的聽力程度。
「花邊教主」裡面用到的單字並不是太難。
大部分都是國高中學過的內容延伸,也不會出現太艱澀的專有名詞。
不過,因為劇中是按照一般外國人說話的正常語速在對話,所以對學習者來說可能會有點挑戰性。
全劇採美式發音,對台灣人來說相對熟悉,因此只要克服語速的障礙就不至於有太大的理解問題。
如果你還是不確定這部劇是否符合自己的程度,不妨先參考第一季的預告片了解一下。
https://www.youtube.com/watch?v=eCg1RN-dyQk
「花邊教主」的故事大綱
接下來簡單介紹「花邊教主」的故事背景。
整部劇的場景設定在紐約的高級地段上東區,劇情則聚焦於在生活於此的富裕高中生們的青春故事。
這些主角們個個出生名門,非富即貴。
他們的生活充斥著酒精、毒品、以及複雜糾葛的感情線。
除此之外,另一個吸引他們的就是名人八卦。
他們瘋狂地追蹤一個署名「花邊教主」的謎樣部落客,因為從那裡可以隨時知道當地風雲人物的各種動態。
有一天,「花邊教主」的部落格上貼出了一則訊息:瑟琳娜(本劇主角)回來了!
瑟琳娜是一個外貌、品味出眾,個性開朗的女孩,在朋友間很受歡迎,但一年前卻突然轉學離開。
因此,她的回歸造成一陣騷動,也大大影響了她身邊每一個人的生活。
推薦看「花邊教主」學英文的族群
・喜歡看愛情片的人
・想要學習生活會話的人
如果你符合上述這兩個族群,相信就能一邊享受「花邊教主」的劇情,一邊快樂學英文。
別忘了要盡量維持每天接觸英文的習慣喔!
「花邊教主」裡面的實用句型介紹
雖然「花邊教主」的故事設定可能和一般人的生活經驗不太一樣,畢竟不是每個人都像主角們忙著參加奢華派對撒大錢。
不過,令人意外的是裡面還是有不少值得學習的英文用法。
以下精選第一季第一集裡面的幾句對白為各位作介紹。
Nate, can I borrow you? (你有空嗎?)
這句話來自於女主角的前好友布蕾爾對男朋友奈特說的話。
當時奈特正在派對中和人聊天,布蕾爾試著把他叫到一旁說話。
Can I~? 用來表示「我可以〜嗎?」,它是一種很口語的用法。
Always have, always will. (我一直都愛著你,也會永遠愛你)
這句話同樣是布蕾爾對男朋友奈特說的情話。
其實在說這句話以前,布蕾爾已經說了 ”I love you.” ,因此她才會把「愛你」的相關單字在接下來的句子中省略掉。
完整的句子應該是
”I always have loved you, and I always will love you.”
前半句是have加上過去分詞的「現在完成式」時態。
現在完成式是用於表示「過去某時間點持續到現在的動作或狀態」,在這裡就是指「到現在仍然一直愛著你」。
後半句則是以未來式的will來做出對未來的承諾,告訴對方「之後也會繼續愛你」。
是不是很浪漫的一句話呢?
Let’s not discuss that right now, OK? (我們現在先別談那件事,好嗎?)
這是瑟琳娜的母親在派對中說的話。
Let’s~是我們都很熟悉的句型「讓我們〜吧!」,屬於一種邀約性用法,再加上否定詞的not則變成「讓我們不要〜吧」的意思。
另外,discuss這個字雖然解釋作「討論」,不過其實就相當於平常說的「談論、聊」的意思。
I just wanna come by and say hi. (我只是想過來打聲招呼。)
這句話是用於準備從派對離場的台詞。
come by這個片語有許多不同的解釋方式,這邊是用來表示「經過一下」的意思。
至於say hi則是指「打招呼」,也可以用say hello來取代。
Please say hello to your mother.
(請代我向您母親問好)
上面這個例句就可以用來表示請別人幫忙傳達問候的意思。
回到故事劇情,其實當主角準備離開時候,還有額外說一些話向對方交代原因,請看下面例句。
There’s somewhere I have to go.
(我必須去別的地方)
I don’t feel well.
(我身體不太舒服)
搭配這些說法,就更容易得到對方的理解。
換句話說,就算是外國人也習慣用一些說詞,例如身體不舒服、有其他計畫等等,來作為離開的藉口。
因此,建議把這些句子記下來,一定有機會派上用場。
You’re kind of not invited. (你應該沒有受邀)
這句是布蕾爾對瑟琳娜說的台詞。
kind of〜是一種語氣上的迂迴表達方式。
可以把它理解為「應該、好像〜」的概念。
這句對白出現的背景是當布蕾爾正在發送邀請函給朋友,請他們來參加派對時,瑟琳娜也走上前來準備拿邀請函。
雖然這句話看似語氣委婉,事實上是一種直接告訴對方「你並沒有受邀」的強硬說法,因此會讓當下場面變得緊繃。
Do you like this on me?(你覺得這件衣服適合我嗎?)
這句話出自於珍妮的口中。當時她正在試穿衣服,並向旁人尋求看法。
珍妮家裡雖然不算非常有錢,但她很高興能受邀去參加布蕾爾主辦的派對。
因此,她特別去購買要穿去派對的服裝。
另一個類似的表達方式是
How do I look?
(我看起來怎麼樣?)
而她詢問的對象是她的哥哥丹,他是這麼回答的:
You look good.
(你看起來很不錯)
一般來說,這種哥哥稱讚妹妹穿著的情況在亞洲人身上較少出現,但在美國文化中,他們通常不吝於表達稱讚。
類似的讚美說法還有
It looks great on you.
(這件衣服(或搭配)非常適合你)
You look good in light color.
(你很適合穿亮色)
這就是看外國電視劇的好處,除了學英文之外,還可以學習到不同的文化。
總結
在這篇文章裡面,我們分享了
・看電視劇學英文的方法
・如何挑選適合學習的電視劇
・以英文教材角度看「花邊教主」的特色
・「花邊教主」的實用句型介紹
如果你想要學習外國人日常使用的英文,就非常推薦嘗試看電視劇的學習方式。
除了「花邊教主」之外,還有非常多適合用來學習的電視劇。
別忘了挑部喜歡的電視劇,馬上開始吧!









