LP banner LP banner

您知道「新鈔」的英語該怎麼說嗎?「金錢相關」的英語表達一併介紹!

「請幫我換成新鈔!」

「為了紅包,我去銀行換了新鈔」、

「錢包裡放著新鈔的感覺真好!」。

剛發行、尚未使用、乾淨整齊的紙鈔,被稱為「新鈔」。台灣人也有在喜慶場合、婚禮、喪禮、送禮時,使用新鈔的習慣。

然而,雖然「新鈔」常使用於我們的日常生活中,但大家知道它的英語該如何表達嗎?

這次文章,我們將為大家介紹「新鈔」的英語表達方式,同時文章中也整理了一些與「金錢相關」的英語用語,請大家務必讓它們在您的日常英語對話中派上用場喔!

 

「新鈔」的英語表達方式

 

英語中,「新鈔」表達方式有以下三種:

・Brand new bills
・Crisp new bills
・Freshly minted bills

以上這三種都可以用來表示「新鈔」,但由於語意略有差異,因此接下來我們將配合例句進行詳細解說。

 

Brand new bills

 

「brand new bills」是英語中最常見、且最通用的「新鈔」英語表達方式。它直譯為「全新的鈔票、嶄新的鈔票」、並是指出完全未被使用、或全新狀態的紙鈔。

其中,「brand new」這個片語代表「全新的」、「從未使用過的」的意思它在語意上強調某物是嶄新、清新、且未經使用的狀態。然而,這個片語不只能用在紙鈔上,它也可以使用於其他,例如家電、家具、食材…等物品身上。好比,「I bought a brand new laptop yesterday.(我昨天買了一台全新的筆電。)」這樣的使用方法。而「Bills」在美式英語中代表「紙幣、鈔票」的意思,但在英式英語中則更常使用「banknotes」來表現喔!

My parents always prepare brand-new bills for New Year’s gifts.
我的父母總是會為了紅包準備全新的鈔票。
For the wedding, guests usually give brand new bills as a gesture of respect.
婚禮中,賓客通常會給予新的鈔票以示尊重。
Can I get my change in brand new bills, please?
可以請你幫我把找的錢都換成新鈔嗎?

 

Crisp new bills

 

「Crisp new bills」特別適合用來形容看起來嶄新、完全未使用的鈔票、或是「連號新鈔」、並直譯為「硬挺的新鈔」。

其中,「crisp」代表「硬挺的」、「清脆的」的意思,因此當它用於「紙鈔」表達中,便可形容出那種平整、沒有摺痕、皺褶、手感挺拔的紙鈔。

此外,比起單純使用「new bills」,「crisp new bills」能更強調出紙鈔的新感和未使用的狀態。而這樣的表達方式,也特別適合使用於「剛從 ATM 領出來、或剛從銀行拿到新鈔」的情景中。

Could you please exchange this for crisp new bills?
可以請您把這些兌換成平整的新鈔嗎?
She handed her friend a stack of crisp new bills as a wedding gift.
她遞給她的朋友一疊新鈔作為結婚禮金。
The bank always provides customers with crisp new bills when they exchange their old notes.
當顧客兌換舊鈔時,銀行總是為他們提供新鈔。

 

Freshly minted bills

 

「freshly minted bills」代表「剛剛發行的鈔票」的意思,它比「new bills」有更強調「全新、剛剛製造出來」的狀態。

其中,「minted」是「動詞 mint(鑄造)」的過去分詞形式、並是指硬幣、或紙鈔的製造過程。所以大家也可將「freshly minted bills」也可直接翻譯為「剛剛印製出來的鈔票」、並相當適合使用於「剛從造幣局發行出的新鈔」的情境中喔!

Could you please exchange this with freshly minted bills?
可以請您用剛印製的新鈔兌換這些嗎?
When I asked for cash at the ATM, I was lucky to get freshly minted bills.
我在 ATM 提領現金時,我很幸運的拿到剛發行的新鈔。
The bank offered me freshly minted bills when I withdrew cash.
當我提領現金時,銀行向我提供了剛印製的新鈔。

 

「金錢相關」的英語表達方式

 

接下來,我們將介紹三個與「金錢相關」的英語表達方式。

・稅金
・電子貨幣
・節約

這些都是在日常生活中經常使用的表達方式,請大家務必趁這次機會好好練習一下喔!

 

税金

 

「稅金」的英語說為「tax」。大家在機場、或伴手禮店看到「tax-free」的標示時,則代表商品為「免稅」。

倘若,大家想更具體地討論稅金等問題的話,以下的表達方式將會相當實用。

Tax reform:稅制改革
The government is planning a tax reform.
政府正計畫稅制改革。
Tax cut:減税
The government announced a tax cut.
政府宣布了減稅。
Tax increase:增稅
The tax increase will take effect next year.
此次增稅將於明年生效。
Sales tax rate:消費稅率
The current sales tax rate in Taiwan is 5%.
台灣目前的消費稅率為5%。
Including tax / Tax included:含稅
The price of this product is 5,000 New Taiwan Dollar , including tax.
此商品價格含稅為5,000元新台幣。
Tax excluded / Excluding tax:未稅
This price is tax-excluded.
這個是未稅價格。
Tax Office:稅務局
I plan to go to the Tax Office tomorrow.
我計畫明天去稅務局。
Final income tax return:最終所得稅申報表
I need to file my final income tax return by the end of the month.
我需要在本月底前提交我的最終所得稅申報表。

 

電子貨幣

 

數位形式管理的貨幣,被稱為「電子貨幣」,它的英語表達為「electronic money」、並常被簡稱為「e-money」。

現今,這樣的數位形式支付方式相當普及,因此記住這個表達絕對會對您很有幫助喔!

You can easily pay with electronic money at most stores.
你可以在大多數商店,輕鬆使用電子貨幣付款。
I loaded some electronic money onto my smartphone for shopping.
為了購物,我把一些電子貨幣儲值到我的智慧型手機上。
I prefer using e-money for daily transactions because it’s quick and convenient.
我更喜歡在日常交易中使用電子貨幣,因為它既快速又方便。

 

節約

 

一般來說,「節約」在英語中會使用「saving」、或「thrift」來表達。例如,「節省金錢」則可說為「saving money」。

此外,大家也可以使用「economizing(節約)」、或「frugality(節儉的習慣)」來表示出「節約的概念」,其中兩者都帶有「避免浪費、珍惜金錢」的語意。

He is saving money to buy a new car.
他正在為了買新車而節約金錢。
I practice thrift by shopping at discount stores.
我透過折扣商店購物來實踐節約。
I’m economizing by cooking meals at home instead of eating out.
我通過在家做飯,而不是外食來節約開支。

 

總結

 

這次文章,我們介紹了三種「新鈔」的英語表達方式。雖然它們都代表「新鈔」的意思,但在語意上卻略為不同。請大家務必根據語境,來練習如何正確辨別使用它們喔!

此外,文章後半段也介紹了稅金、電子貨幣、節約等與「金錢相關」的英語用語。由於這些表達都是在日常對話、或商務場合中相當實用的表達方式,因此建議大家一併記住它們。

倘若大家還想在對話中實際練習這些表達方式的話,我們歡迎您在「Native Camp」線上英語學習平台的課程中學習看看!這些課程無限制次數,大家可在此盡情地練習英語輸出,甚至,現在還提供免費體驗課程喔!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導