LP banner LP banner

「同情」的英文表達方式介紹

「看完電影之後,覺得很同情那位男主角。」

「聽說她失戀了,真令人難過。」

「他最近諸事不順,實在很讓人同情。」

「同情」是一種人類的基本情緒,當看到別人生活不順遂或遭遇麻煩,往往會產生一種感同身受的感覺,並想要設法幫助對方,這就是所謂的同情心。

本文會介紹英文裡面各種「同情」的表達方式,還會提醒使用上的注意要點,避免因為用錯場合而造成反效果。

相信只要把這些句型學起來,一定會對各位的日常會話能力有所提升。

 

表達同情的英文句型

 

當你想要表達對對方的「同情」,下面這些都是很實用的句型。

I’m sorry to hear that.
I feel sorry for you.
That’s too bad.
How unfortunate.
Poor thing.

接下來,就讓我們搭配例句,一起來看它們的詳細說明吧!

 

I’m sorry to hear that.

 

「I’m sorry to hear that.」用於表示對對方的不幸、困難,感到「同情」之意。它的字面意思是「很遺憾聽到那件事」,表現出一種強烈的「同理心」和「感傷」的情緒。

通常只有在聽到很不好的消息才會說出這句話,也許是對方「被公司開除」、「失戀」或「生病」等等。另外一個常聽到的用法是「I’m sorry to hear about your loss」,用於對痛失至親的人表達哀悼之意。

另外還可以在「sorry」的前面加上「so」、「very」,變成「I’m very sorry to hear that」或是「I’m so sorry to hear that」用來加強語氣。

請參考以下例句用法。

I’m sorry to hear that. Let me know if there’s anything I can do.
(很遺憾聽到這個消息。如果有什麼我幫得上忙的地方,請不要客氣。)
I’m sorry to hear that you lost your job. I hope you find a new opportunity soon.
(很遺憾聽到你失業,祝你早日找到新工作。)
I’m very sorry to hear about your loss. My thoughts are with you and your family.
(很難過聽到您家人過世的消息,我心與你同在。)

 

I feel sorry for you. 

 

「I feel sorry for you」相當於「真令人難過」、「真替你感到遺憾」。當看到對方正經歷很大的困難或挑戰,就可以用這句話來傳達同情之意。

類似例句還有「I feel bad for you」,它屬於比較口語的用法。

不過,有時候對方不一定想要獲得同情,就不適合說這句話。又或者在某些情況下,這種說法可能反而讓對方覺得只是敷衍的話術,因此在使用上要特別注意。

請參考以下例句用法。

I feel sorry for you having to work so late every night.
(看你每天都要工作到這麼晩,真是讓人同情。)
I feel sorry for her going through such a tough time.
(我很同情她必須經歷這麼艱困的時期。)
I feel bad for him. It must be really frustrating to deal with all those issues.
(我真的很同情他。要面對那麼多問題一定很有壓力。)

 

That’s too bad.

 

「That’s too bad.」相當於「真糟糕」、「真是個壞消息」

這是一個常出現於日常會話中的口語用法,適合用在不是那麼嚴肅的場合。

請參考以下例句用法。

I heard you lost your movie tickets. That’s too bad.
(聽說你的電影票不見了,真糟糕。)
It looks like the weather ruined your plans. That’s too bad.
(看來天氣壞了你的計畫,真糟糕。)

 

How unfortunate.

 

「How unfortunate.」相當於「運氣真不好」、「真可惜」。同樣是一種對於對方所面臨的糟糕情況,表達同情的用法。

它和前面的「That’s too bad」很類似,不過蘊含的感情成分更重,語感上也更為正式。

另外,它也可以換成另一種說法「That’s unfortunate」。不過比較起來,「How unfortunate」更強調那種感同身受的情緒,在語感上還是有所區別。

請參考以下例句用法。

I just heard that your event got canceled due to the weather. How unfortunate.
(剛得知消息說你的活動因天候不佳被取消了,運氣真差。)
How unfortunate that it didn’t work out.
(很遺憾發展不如預期。)

 

Poor thing

 

「Poor thing」相當於「真可憐」,也是一種表達同情的口語用法。

「Poor thing」給人一種關愛、憐惜的感受。雖然字面解釋是「可憐的傢伙」,卻不帶有任何輕視和批判的語氣,單純是一種展現同理心的表達方式。

請參考以下例句用法。

She just went through a tough breakup. Poor thing, it’s going to take her a while to get over it.
(她才剛經歷很痛苦的分手。真是難為她了,大概需要花一段時間才能讓她走出來。)
He’s been sick in bed all week. Poor thing.
(他已經臥病在床一個禮拜了,真可憐。)

 

同情的俚語用法

 

接下來分享兩個和「同情」相關的口語表達方式。

基本上,俚語只適合用在熟悉的家人朋友之間,或是非正式的生活場景當中。因此在使用上,請特別注意對象和場合。

 

Sucks

 

「sucks」是很常聽到的一個俚語用法,表示「真糟糕」、「真可惜」

通常會以「That sucks」、「This sucks」的形式出現。

「sucks」非常口語,所以只適合熟人之間的對話,絕對不要在正式場合或是工作場所使用。

請參考以下例句用法。

The concert was canceled? That sucks.
(音樂會取消了嗎?真可惜。)

 

Shit

 

「shit」本來是「糞便」的意思,不過它也是非常口語化的感嘆詞之一。當遇到很糟糕的情況,就可以用來抒發心中震驚、不滿或失望的情緒,相當於中文裡面的「可惡」、「糟糕」。不過在使用上還是務必注意場合的合適性。

請參考以下例句用法。

A: He lost his job and is struggling to find a new one.
(他丟了原本的工作,正在努力找新工作。)
B: Shit, that’s rough.
(天哪!真是太慘了。)

 

安慰的英文表現方式

 

通常在表達出「同情」之後,下一步就會試著安慰對方,這時候可以參考以下的句型用法。

英文 解釋 例句
Hang in there. 撐著點! Hang in there. You’ll get through this.

(再撐一下,你一定可以度過這個難關的。)

I’m here for you. 我會在這裡陪著你。

我支持你。

If you need anything or just want to talk, I’m here for you.

(如果你有任何需要,或是想找人聊聊,都可以找我。)

Things will get better. 一切都會好轉的。 I know it’s hard right now, but remember, things will get better.

(我知道現在很辛苦。不過,情況一定會越來越好的。)

It must be hard. 那一定很辛苦。 I can’t imagine how difficult it is.

It must be so hard.

(我完全無法想像那有多困難,真是辛苦你了。)

只要能用同情心和同理心來對待身邊的人,就能夠讓彼此的溝通更為順暢,也能建立更緊密的關係。因此,請務必把這些實用會話學以致用。

 

帶有負面含意的安慰、同情用法

 

最後分享兩個看起來像是在表達同情,實則帶有批判、諷刺的英文表現方式。

英文 解釋 說明
Poor you. 你好可憐喔! 它和前面介紹過的「poor thing」長得很像,語感卻完全不一樣,請特別注意。

「poor you」雖然表面上看起來是在同情對方,其實是一種假借同情的反諷或批評說法

Sucks to be you. 你真是太衰了。 這句話是在暗示對方的處境已經糟糕到極致的程度。不過,說這種話可能會給對方一副事不關己、只會說風涼話的感受。

 

總結

 

以上就是各種表達「同情」的英文用法介紹。每一個句型在表達的情緒上都有細微差異,適用的場景或對象也不太一樣,因此在應用上請特別注意。另外,還有一些俚語用法則是只適合在熟悉的家人、朋友間對話使用。

如果想要尋找更多開口練習英文的機會,推薦你一個會話教學網站「NativeCamp」。只要成為學員,就能夠按照自己想要的時間上課,而且沒有課程上限,絕對是練習口語對話的絕佳管道!

目前還有免費體驗活動,快來試試吧!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導