LP banner LP banner

「另外還有一件事」的四種實用英語表達方式

大家在工作場合中,無論是發送郵件,還是進行對話時,時常會用到「另外還有一件事~」作為開場語吧!

然而,這句話雖然在中文裡十分自然,但我們又該如何使用英語來表達呢?或許,有些人可能無法立即想出適當的說法,又或者不確定該使用哪種正式的表達方式吧!

這次文章,我們將介紹「另外還有一件事」的英語表達方式。雖然,這類的表達種類繁多,但文章中我們將聚焦於「商務英語」中常見的說法。請大家參考以下內容、並記住幾個實用的表達,以備不時之需喔!

 

on another note

 

「on another note」是一個可以用來表達出「另外還有一件事」的簡單英語詞組。也許大家可能會更熟悉「by the way(順便一提)」這個表達方式,而「on another note」的用法其實與「by the way」類似,但它又更符合使用於「正式的工作場合中」喔!

由於「on another note」是外國人經常在商務場景中使用的表達方式,因此倘若您的工作涉及與外國人交流的話,可能就已聽過這個表達方式了吧!

I’ll let you know about the next meeting as soon as possible.
On another note, have you received the package from AAA company?
我會儘快通知您下次會議的資訊。
另外還有一件事,請問您收到AAA公司的包裹了嗎?

上述例句中是假設雙方在對話前面「正在討論與會議相關的內容」。其中句子最後以「我會儘快通知您」作爲結尾、並接著使用「on another note(另外還有一件事~)」切換到另一個話題。

而我們也可從例句中看出,「on another note」的使用方式幾乎與「by the way」相同。因此對大家而言,它應該會是一個相對容易掌握、且實用的表達方式喔!

 

changing the subject

 

接下來介紹的是當您想「改變話題」時,可以使用的「changing the subject」。其中,它與「on another note」相比略為偏向口語表達,且較為隨意。但在與熟識的同事、或業務夥伴對話時,仍然可以放心使用喔!

I’ll be finished with the task by tomorrow morning but I’ll let you know when I’m done.
Changing the subject, I’d like to request a holiday next month. Will it be possible?
我將在明天早上完成工作,但我會在當我結束後通知您。
這邊換個話題,我想請下個月的假,可以嗎?

「changing the subject」的使用方式與「on another note」類似,大家可以直接記住整個短語來方便自己靈活應用。此外,由於「changing the subject」的直譯為「改變話題」,因此理解起來也相對簡單喔!

 

another matter

 

「another matter」代表「另一個問題、另一件事」的意思、並是與這次主題「另外還有一件事」意思最吻合的表達方式。其中,它與前面介紹的「on another note」和「changing the subject」不同之處在於,當「another matter」單獨使用時,並不完全等同於「另外還有一件事」!

Thank you for the quote. I will check and get back to you shortly.
This is another matter, but I will be away from the office next week, so please contact my colleagues if something comes up.
感謝您的報價。我會確認並儘快回覆您。
另外還有一件事,我下週將不在辦公室,所以有什麼事情請聯繫我的同事。

上述例句中,透過加上「this is」讓句子更明確的表達出「這是另一件事」的語氣。如上文所述,倘若大家單獨使用「This is another matter.」時,還可能會被解釋為與「另外還有一件事」意思完全不同的「另當別論」、或「這是另一個問題」喔!

Please see the attached file for the event schedule.
On another matter, we have found a bug in our recent update and we need to find someone to solve this.
活動日程請參考附件。
另外還有一件事,我們在最近的更新中發現了一個錯誤,因此我們需要找人來解決這個問題。

例句中的「on another matter」詞組也使用了「another matter」這個短語,它的用法類似於「on another note」,都需要搭配介系詞「on」來使用。

Thank you very much for your response. Actually, I have something to discuss with you regarding another matter.
非常感謝您的回覆。其實,關於另一件事我想與您商量。

以上句子並非正統的「另外還有一件事」,但「regarding another matter」也可以表達出「關於另一件事」的意思,因此請大家也一起記住這個實用的表達方式喔!

雖然我們在以上介紹了各種「另外還有一件事」的英語表達方式,但其實當大家想表達「另外還有一件事」時,「regarding another matter」便可說是一種絕對不會錯的表達方式。其中,「regarding」代表「關於~」的意思 ,因此這個詞組也是一種直譯就可理解的簡單表達喔!

 

unrelated matter

 

最後要介紹的是「unrelated matter」,它一樣使用了「matter」這個單字,而因「unrelated(無關)」使句子有更強調「與前面討論的內容無關」的意思。因此,倘若大家想明確的表達「這是個完全不同的話題」時,便相當適合使用這個表達方式喔!

Duly noted. Thank you very much for the information.
This is an unrelated matter, but could we possibly postpone our scheduled meeting?
我已記下了,非常感謝您的資訊。
這與剛才的話題無關,但我們能否延後原訂的會議呢?

 

總結

 

適用於工作場合中的「還有另外一件事」,其實還有很多種英語說法,但大家只要記住文章中介紹的「四種實用表達方式」,便足以能使您的表達顯得多元、且順利幫助您進行專業的商務對話喔!

倘若,您無法記住全部的話,也請您至少掌握其中一個表達方式、並在「Native Camp」課程中熟練它喔!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導