大家有沒有稱讚他人或被他人稱讚「你超讚!」「你看起來太棒了!」的經驗呢?台灣人個性內斂,相較於歐美,比較少對他人提出讚美,特別是對關係不親近的人。
但你知道嗎?在歐美國家就連陌生人也會對他人的外表或持有物等提出讚美。這次,我將介紹一些在small talk(閒聊)中也可以用來讚美的英語表達,並附上例句。從可以現學現賣相當好用的簡單說法~ 擴充到更豐富可對應使用在各種情境的不同讚美說法,一定要從頭讀到尾喔!
目次 [hide]
「很棒」 英語表現
首先是讚美他人外表時可以使用的英語表達。
·Gorgeous
·Fabulous
·Stunning
Gorgeous
意思是「極其漂亮的、美麗動人的」,專門用來指外表看起來很棒的人事物。
Gorgeous經常用來形容女性的美麗,但也可以用來形容男性喔!如果你想告訴一位男性「你看起來太棒了!」使用“Gorgeous”也是OK的!
She is so gorgeous.
她看起來真是太美了!
Check out that gorgeous guy sitting over there!
看看坐在那邊的那個帥氣男人!
Fabulous
“Fabulous”用來表示品味好、有質感的東西。這個單字原本指的是在神話中出現的虛構生物(如龍),但現在通常用來表示「非常美好」「很棒」等。
That diamond ring on her finger was incredibly fabulous.
她手指上的鑽戒美極了。
「Fabulous」主要是女生喜歡使用的單字,男生比較少用這個單字,請注意。
Stunning
想要用比Nice或Beautiful更好的讚美時,就說「Stunning」。
這個單字的結尾雖然有[ing],但它其實是形容詞。當你被他人非常漂亮的穿著打扮而非相貌吸引時,就可以用「Stunning」來讚美。
Stunning帶有slang(俚語)成分,因此不適合用於商務場合上的交談使用,最好也避免對上司或前輩使用。
You look stunning in that dress.
你穿這件洋裝真是美翻了!
内在
接著介紹人們也相當重視的內在面的讚美。
·Lovely
·Cool
Lovely
單字lovely在英文的使用中,意思與「Nice」相近,是不分男女都可以使用的詞彙。在英式英語國家中,「lovely」常常被用來表示除了「可愛」之外的意思。
I think Tiffany is a lovely person.
我覺得Tiffany是一個很棒的人。
I met some cool people at work.
我在工作時遇到了一些很棒的人。
最後我想介紹一個非常簡單也是母語人士們最常用的表達方式。
那就是~
I like your 〇〇.
I love your 〇〇.
例如,當你看到別人美到不行的美甲時…
I like your nails. It’s very trendy!
我喜歡你的指甲!好流行喔!
或是穿了一件非常漂亮的洋裝時…
I really love your dress! It’s so pretty.
我愛死你的洋裝了,真是太美了!
等等如此,這樣就可以傳達「你的〇〇好漂亮、好棒!」表達出對他人的讚美。甚至不需要進一步推展對話,對英文母語者來說,只是單純想表達出自己的感受「你的〇〇很棒」。
如果想讓對話繼續,可是提問「Where did you get it?(你從哪裡得到的?)」簡單有效,對初次見面的人也是很好的開場白,有機會的話一定要嘗試聊看看喔!
很棒 英語表現
提到「很棒!」的英文說法時,很難不想到「Great!」和「Wonderful!」是的,還有許多可以用來表達「很棒」的英文說法,讓我們根據程度一個一個看下去。
Level 1 Good / Nice
Level 2 Great / Very good
Level 3 Wonderful / Excellent
Level 4 Amazing / Outstanding
Good/Nice
Good和Nice兩個說法比「很棒!」程度稍微低了一點,大概是「很好」「不錯」的意思。它們有各自適合使用的情況,請看下面解說。
當想表達你的真實想法時使用「Nice」,當涉及客觀上被認定是好的時用「Good」。
A: Nice hat!
B: Thanks!
A: 好棒的帽子!
B: 謝謝!
像這樣的對話,說「Good hat!」就比較不適合,Good強調的是帽子本身品質的好壞。當你想要表達自己認為對方所戴的帽子非常好,這樣主觀的讚美時,請使用Nice。
Good用來表達客觀上的「很好、好的品質」,請稍加留意。
Great!
Great是比Good更上一層的「很好!」嘗試想像Great是比普通好再更好一點的感覺,可以用來描述事件、經驗或工作等。
Sally said, “It was a great day”.
Sally說:「真是個好天氣。」
She did a great job.
她做得很好。
Wonderful
Wonderful可以用來讚美人的外表及內在。不需要考慮太多,當你認為某人整體給人的感覺很好或性格很好,想讚美對方是「很棒的人」時,就可以使用Wonderful。
She is a wonderful person.
她是很棒的人。
另外,也可以用Wonderful讚美他人的外貌
You look wonderful.
你看起來棒透了!
You look 〇〇的部分可以用[gorgeous]、[fabulous]、[terrific]、[amazing]等單字配合合適的使用情境置換使用。
Excellent!
「Excellent」經常出現在評價網站上,這個單字表達出透過努力而獲得的成果或很棒的服務水準等。
例如,訂房網站上的住宿評價中通常會有個「Excellent」的選項,表示「非常棒!」當你想要給出一個比「Great」更高一級別的大力讚賞時,就使用「Excellent」吧!
Their service was truly excellent.
他們的服務真的非常好!
Brilliant
「Brilliant」是英國人最常用的讚美詞之一。在美式英語中,這個詞用來讚美人的智慧、天賦或才華;但在英式英語中,它被廣泛的用來描述任何令人喜悅、興奮、感動的事。
She has a brilliant career.
她的職業生涯輝煌。
I heard that you were promoted. That’s brilliant!
我聽說你升職了,真是太棒了!
Amazing!
「很棒」的最高級表達正是Amazing,當你想要表達沒有什麼比這個更棒時,就可以用這個說法。
Reaching the final exam was an amazing feeling.
能夠迎來期末考感覺真是太棒了!
Outstanding
「Outstanding」的意思是「傑出的、出眾的」「極其優秀的」,可以用來表達「超乎想像的厲害/棒!」
He did an outstanding job on this project.
他在這個專案中工作表現出色。
這個單字專門用來形容人在某方面的表現極為優秀或特別突出,因此,「只是稍微做得還不錯」或「和大家程度差不多的很棒」等的情況是不適合用「outstanding」的喔!請特別注意。
在使用這些詞彙表達時,若能稍微帶入一些情感,會讓你的表達更像英文母語者那樣自然。你可能會覺得那樣有點誇張不習慣,但請試試看大膽投入感情表達看看吧!
太讚了 英語表現
情緒高漲興奮不已時會說的「太讚了!絕了!神了!」等詞彙,英文可以怎麼說呢?
Perfect!
Perfect的意思是「完美的」,與中文的「太棒了!最最最棒!」意思相近。
A: How is this?
B: Perfect!
A: 這個怎麼樣?
B: 太棒了!
You’re my most perfect friend in the entire world.
你是我在這個世界上最最最最棒的朋友!
Awesome!
Awesome大多用於輕鬆的休閒場合。硬要說的話,它屬於俚語,因此使用時需慎選時機與場合。
在商務等正式場合上使用「Awesome」不一定不好,但還有許多其他詞彙能表達相同的意思,明智選擇適當的詞語是最好的。
This is so awesome!
這真是太棒、太讚了!
We had an awesome time at the party.
我們在派對上玩得超爆炸開心。
總結
東方人比較不擅長自然而然輕鬆開口稱讚別人,但在西方國家,透過稱讚對方來開啟對話甚至可以說是日常的一部分。
筆者曾到國外生活,那時光是走在街上就會常常接收陌生人的讚美,從穿著打扮到頭髮的顏色,他們總是能找到值得稱讚的亮點,毫不吝嗇地說出「好棒!」「好美!」「好漂亮!」等,可說是讚美高手。
簡短的一句讚美,就會讓被讚美的人一掃不開心的陰霾,能帶著愉悅的心情度過一整天!當你也想讚美他人「真好!」「真美!」「真漂亮」等時卻想不出適合使用的英文的話,那就太遺憾了,可能會錯失一個展開愉快對話的機會。即使是不擅長與陌生人聊天的人,只要善用「稱讚句」就大大提升你的第一印象。
不妨試著使用看看本文介紹到的英文詞彙和句子吧,從今天開始執行「稱讚挑戰」!