LP banner LP banner

何謂「bad words」?NG詞和 slang 的差別

正在學英語口說的各位有多少看歐美劇、電影、Podcast、動畫等的機會呢?

小編會定期看劇、看電影,聽Podcast 等吸收英語!如果您也是其中之一,相信您已經對英語 slang (俚語)有一些了解。

slang 指的是英文母語者在日常裡經常使用的日常用語,但在台灣的教科書卻很少見到。

中文有書面語或正式的表達,也有跟朋友、家人交談時應該使用的表達方式。母語人士也在做一樣的事情。

使用 slang 可以使氣氛較隨意,交談對象會感覺跟您更親近,也更容易進行熱烈的談話。

台灣的英語教育教的口說表達因為是基礎,所以非常重要,但只要我們習慣說英語,單字量也增加了,建議大家就應該學習母語人士在對話時實際使用的 slang

不過,有幾點要注意一下。問題在於,就算母語人士用了某種表達,也不代表非英文母語者可以使用。

為了避免發生這種情況,我們必須事先了解用法。本篇記事就是要介紹在對話裡應該避免使用的「bad words」。

 

什麼是 bad words (swear words, curse words)?

 

bad words 是指禁止在公共廣播裡播放的字詞或表達方式

比方說表達強烈的憤怒、厭惡、驚訝等情緒,類似常用的 F 字 f**k 和 S**t。bad words 也包括 swear words 或 curse words

很多學英文的人經常使用 bad words,因為他們認為這些話很酷、很時尚,但我們現在必須仔細思考這些用詞。

我們有時會在戲劇、電影裡聽到母語人士在談話時使用 bad words。確實,當我們跟母語人士交談時,有時也會發現他們自然地講出 bad words。

不過,他們在交談的同時,也會仔細判斷當下的場合是否適合。

那我們這些非母語者要怎麼用 bad words?坦白說,除非本身是母語人士,否則很難判斷 bad words 的語感跟使用情況。

即便您的英語能力已經達到母語水平,只要不是英語母語者,就應該避免使用 bad words

 

什麼是 slang(俚語)?

 

有些人會把 bad words 跟 slang 搞混。

slang 是一種隨意的表達,就像台灣的「流行語」「年輕人自創的詞」一樣。它和 bad words 等粗俗的字眼是完全不同的類型。

除了 slang ,我們也可以從外國電視節目、電影、Podcast和 YouTube 影片學習如何以自然形式使用俚語。

強烈建議大家能自然地使用俚語,因為這能讓您的會話能力媲美母語人士。

 f.r.i.e.n.d.s 或 How I met your mother、glee 等熱門喜劇都是我們很推薦學習 slang 的歐美劇。這些主題都基於日常生活,能學到可直接應用於日常的俚語。

 

精選熱門歐美喜劇「f.r.i.e.n.d.s」裡常用的 slang!

 

現在,我們就來介紹在人氣喜劇「f.r.i.e.n.d.s」(六人行)裡,母語人士經常使用的表達方式。

「f.r.i.e.n.d.s」一共有10季,這次要介紹的是第四季的「The one with Chandler crosses his line」這一集

在這一集裡,Ross 在他的朋友ChandlerJoeyPhoebe Rache和他的妹妹 Monika 面前彈奏電子琴,這是他在高中和大學時痴迷的樂器。這一幕凸顯了 Ross 富娛樂性的表演。大家都無法掩飾對這個獨特演奏的驚訝和笑聲。努力憋笑是個相當有趣的畫面。

Netflix 或 YouTube 可以找到電影和相關的英語學習影片!有興趣的朋友可以找一下。

現在讓我們來看看裡面使用的一些便利 slang 吧!

I really got into it (keyboards) in college.
我在大學時開始接觸電子琴。

got into 〇〇 = 全神貫注、熱衷於 〇〇

Alright. Bring it on!
快點彈給我們看!

Bring it on=Come on, Start playing! 

卯足全力、滿懷信心地迎接新挑戰,或激勵某人時,我們就可以用 Bring it on

I left my helicopter sounds on another disk. I’ll be right back, okay.
我把直升機的聲音存在另一張光碟上。我很快就會回來(等我)。

I’ll be right back / Be right back.=馬上回來。

 

bad words 和 F 字的替代方案

 

正如之前提到的,我們應該避免在日常對話裡使用以 F 或 S 開頭的 bad words

可是,如果發生一些真正令人驚訝、興奮的事,或想強調某件事情,要如何不用 bad words 來表達呢?

這時候,bad words 的替代方案就可以登場了。我們來看看以下例子:

 

F**k⇨Fudge/ Frick

 

Today is fricking cold outside!

今天外面真冷啊!

 

S**t⇨Shoot

 

Shoot! I forgot my mask at home!

哦不!我把口罩放在家了!

Shoot! I spilled coffee on my jacket!

哎呀! 我把咖啡灑在我的夾克上了!

 

Hell⇨Heck

 

What the heck is going on!?

到底發生什麼事了?

 

只要換成上述說法,交談時就可以放心使用,不必擔心冒犯他人,除非是在非常正式的場合(例如面試或儀式等)。

尤其跟關係比較要好的人,也能安心使用以上的說法。但若在長輩、或剛認識的人面前使用的過於頻繁,對方可能會認為我們是個沒教養的人,所以最好注意一下使用頻率。

 

讓我們以尊重的態度交談

 

今天我們舉例說明介紹了母語人士常說的「bad words」、使用時的注意事項,以及替代方案。

相信讀完本完後,您會更加融會貫通。

想確實學習、掌握 slang,將在「f.r.i.e.n.d.s」(六人行)等戲劇、電影裡學到的表達,運用在真實生活裡才會有效。實際發揮正是學英文的捷徑。

不是死背 slang 的拼字、發音和短語,而是注意使用的場合和語氣,這樣就能確實記住。

如果您不是英語母語者,要立即判斷 bad words 的使用狀況還是有難度,所以要避免亂用。

相對地,學習大量 slang 和其他替代表達,並努力像母語人士一樣自然交流是一定要的!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導