當某人問起「fewer」和「less」的差異時,您能立刻清楚地解釋嗎?這兩個表達方式都代表「比~少」的意思,也由於它們的中文翻譯十分相似,因此導致許多人無法輕易地辨別使用它們。
這次文章,我們將詳細解析「fewer」與「less」的差異、並一併解說如何正確地辨別使用它們!
目次 [hide]
「fewer」和「less」的意思與差異
簡單來說,「fewer」使用於「可數名詞」,而「less」則會使用在「不可數名詞」身上。
例如,「蘋果、書」這樣「可數的名詞」則需使用「fewer」,而「水、或鹽」這種「無法數的名詞」則必須使用「less」。
以下,我們將更詳細地向大家說明。
「fewer」
「fewer」適用於能夠具體數出「一個、或兩個」的名詞詞彙。
Olivia has fewer CDs than he does.
奧莉維亞擁有的CD比他少。
由於「fewer」和「less」都是「比較級」,因此在表達「比什麼更少」時,則必須搭配「than」來表現。
「less」
「less」適用於「不可數名詞」、並與「fewer」的意思相同。
We have less water than before.
我們擁有的水比以前少了。
由此可見,只要大家確認「該名詞是否可數」,便能輕鬆地辨別使用「fewer」、或「less」嘍!
實用的辨別技巧
相較於「fewer」,當大家使用「less」時可能會更容易感到困惑。這是因為,中文使用者通常「沒有檢查名詞是否爲可數」的習慣。
因此我們將在以下列出幾個常搭配「less」使用的「不可數名詞」、並附上例句來方便大家記憶和應用。
I’m sure that I’ve got less money than James.
我確信我的錢比詹姆斯少。
由於「錢」為「不可數名詞」,因此大家必須使用「less」來搭配它。不過,當情境是在「數硬幣、或數紙鈔」時,此時錢則被視為「可數名詞」喔!
You know, we have less time for homework than before.
你知道嗎,我們做作業的時間比以前少。
「時間」也是「不可數名詞」,因此必須搭配「less」來使用。
Well, I think you ought to eat less.
嗯,我覺得你應該少吃一點。
「less」也可放在「動詞」之後、並表達出「少做某事」的意思。倘若大家是想更具體的指「食物」的話,便可說「You ought to eat less pudding.(你應該少吃點甜點)」。
順便一提,英式英語的「pudding」是泛指「所有的甜點」。而在美式英語中,則會使用「dessert」來表達「甜點」這個意思。因此,若大家將「pudding」翻譯為「布丁」是不完全正確的喔!
Do you think it’s good to study less?
你覺得少花點時間學習是好事嗎?
以上例句也使用了「動詞+less」的句型、並表達出「少做某事」的意思。
「可數名詞」中使用「fewer」的例子
「fewer」使用於「可數名詞」。除了上文所述的一些例子之外,以下我們再補充幾個實際的例子。
當大家在英英詞典中查詢「fewer」時,會發現它的定義如下:
a smaller number of people or things in comparison to a different people or thing
與不同的人、或物相比,數量較少的人、或物。
當「語境清晰」的情況下,甚至可以省略「than」、或詳述的部分。
Look! I made fewer mistakes this time!
看!我這次犯的錯誤更少了!
Fewer people applied to the company than last year.
申請該公司的人數比去年更少了。
由此可見,「fewer」在使用規則上,會比「less」來得更簡單。我們建議大家,可以多練習這些例句和發音來加速自己習慣它的用法喔!
「可數名詞」中使用「less」的例子
「less」使用於「不可數名詞」。因此當大家將「less」使用於「可數名詞」身上,便是一種「不符合文法規則」的錯誤用法!不過,美國的超市裡,卻常有這樣的標示…
10 Items or Less
10、或10件以下
大家常可在美國超市中,「只提供少量商品的結帳收銀區」看到類似這樣的標語。而從「文法角度」來看它時,由於「item(商品)」為「可數名詞」,因此應該使用「fewer」來表現才對。尤其!大家看標語中也使用了複數形式的「items」,因此理論上更應該使用「fewer」才正確!
那麼,美國人對此又有何看法呢?他們則認為「文法上可能有誤,但其實大家並不太在意。」
相比之下,英國則會使用「up to 10 Items」這樣既符合文法、又能清楚傳達意思的標示。
雖然對於學習英語的人來說,「文法上的錯誤」是絕對不應該有的事情。但實際上這樣「錯誤的文法使用」在國外的日常中卻相當常見。
對此我們的解讀是,商家標示的目的是「為了讓大家瞬間能判斷自己,是否能使用某個結帳櫃台」,因此標示必須「清晰、且易懂」。雖然,改為英國常見的表達方式「up to 10 Items」也能讓人輕易理解。不過對於商家而言,「廣告通常是必須有衝擊力、並以極短的表達」來表現,因而導致大家會發現在國外街上的廣告中常出現「不遵循文法的表達方式」。當然,一定會有人指出這些問題,但因這已屬於母語者們的日常習慣,因此這類「文法上雖然錯誤,但卻常見於日常中」的情況,仍然在國外屢見不鮮。
外國人的使用實例
容易混淆的「不可數名詞」
大家想正確地辨別使用「fewer」和「less」的話,首先必須精準地判斷該名詞為「可數」、或「不可數」。以下,我們將加碼介紹幾種容易混淆的「不可數名詞」、並將它們分為三大類。
・固有名詞
・物質名詞
・抽象名詞
以下為三大類的詳細解說:
「固有名詞」意指「有具體的名字」。例如,人名(Marry、January)、地名(Taipei)…等名詞
「物質名詞」意指「沒有固定形狀的物質」。例如,液體(water、coffee)、或可以被分割的物體(chocolate、meat)…等名詞。
「抽象名詞」意指「帶有抽象、或概念性的東西」。例如,情感、狀態、性質(music、kindness、peace)等…相關名詞。
其中值得注意的是,「不可數名詞」在某些情況下(例如強調),可能會以「複數形式」出現。因此,還是建議大家必須根據當下情況來靈活應對。
使用「不可數名詞」的注意事項
雖然,大家在了解該名詞為「不可數名詞」時,便能正確的辨別使用「fewer」、或「less」。但在使用「不可數名詞」表達時,有幾個必須注意的要點。
首先,「不可數名詞」前一般不需要加冠詞(例如 a、an),但在「特指某物」時,則必須使用「the」來表現。
不過,這樣的文法大家通常都會在無意識下內化為日常表達,因此大家並無需過於擔心。例如,「I like music.」比「I like a music.」會更加自然吧!而當大家想「特指某種音樂」時,也會下意識使用「I like the music」,而非「I like a music.」。
另外,倘若大家要將「不可數名詞」作為主語、並搭配「be 動詞」使用時,則必須使用「is」來表現。雖然「不可數名詞」是一個無法被計數的名詞、並有既不是一個,也不是兩個特性。但由於「be 動詞」有「am、is、are」三種形式、並分別用於「單數」和「複數」情境中。因此從結論上來說,「不可數名詞」則是一種會被視為「單數處理」的「名詞」!
以下,讓我們一起來看看一個經常被混淆使用的範例:
「There is a lot of water.」
當大家想表達「有很多水」時,可以使用「a lot of」等表達方式。但由於 「water」為「不可數名詞」,因此則必須搭配「be動詞」的「is」來表現。雖然此時大家可能會想使用「are」,但從文法上來說,「are」即會是一個「文法上的錯誤使用」喔!
此外,當「不可數名詞」搭配「be 動詞」使用時,會被視為「單數」。那麼,如果使用「一般動詞」時,又應該如何表達呢?
答案是,遵循「第三人稱單數現在式」的規則來表現。這與使用「be 動詞」時的邏輯相同,因此大家必須記得在「動詞」後加上「s」來表現喔!
最後,我們在以下整理出一些常見的「不可數名詞」來提供大家參考。
water 水
paper 紙
love 愛
music 音樂
kindness 親切
bread 麵包
coffee 咖啡
homework 作業
tea 茶
air 空氣
rice 米
beauty 美麗
anger 憤怒
money 錢
當大家遇到以上這些單字時,便可知道它為「不可數名詞」、並能以正確的文法使用它們了吧!
「總結」
大家在辨別使用「fewer」與「less」時,判斷該名詞為「可數」、或「不可數」是一大關鍵。
儘管一開始大家可能會感到有些陌生,但隨著日漸熟悉,大家便會記住「不可數名詞」就如「水、或時間」是一種「無法直接數的概念」而瞬間理解。
此外,正如文章所述,「不可數名詞」其實還有許多我們必須注意的使用要點。請大家再次確認上述文章內容,並在英語書寫、或進行口說時多加留意。即使,它們僅有些微的差異,但仍關鍵於測驗中正解與否喔!