大家能跟海外電器店的店員順利溝通嗎?
首先,將身邊的電子產品正確翻成英文是否出乎意料的難呢?
相信很多長期在國外居住的朋友,都遇過去電器量販店購物的困境。
另外,國外製造的家電也可能有不同的電壓和插座形狀,一不小心可能就無法使用購買的商品。
今天我們就要學習如何表達日常生活中不可或缺的電子產品。
首先,我們會學習身邊主要電器的英文名稱,接著在量販店的不同情況等透過英語對話來應用,最後再介紹其他國家的電源插座和變壓器的差異!
目次 [hide]
什麼叫電器產品?
電器產品稱為electrical appliance,家電設備則是household appliance。
兩者都是可數名詞,所以通常都是以複數形式呈現,例如electrical appliances、household appliances。
而經營此類產品的家用電器店稱為large household appliances。
身邊的家電、電器
我們要先知道每種家用電器的名稱才能開始。即使我們認為自己應該知道,有時可能也無法立即說出比如真空吸塵器、微波爐之類的具體單字。
有一些我們平常不太會看到的單字,您可能會覺得有點難,但不要緊,我們一步一步來吧!
⑴廚房家電
~kitchen appliances~
首先,我們來看看廚房的具體電器要如何用英語表達。請趁機寫筆記學起來!
微波爐
~microwave~
冰箱
~refrigerator~
冰箱的英語是refrigerator,也可以用省略形fridge。另外,冷凍櫃則是freezer,請將它們視為一組同時記下來!
電鍋
~rice cooker~
這是我們煮飯的必備品。在國外也是主要的家用電器,可以在任何電器量販店購買。
洗碗機
~dish washer~
另外,我們順便記一下,洗碗機用的清潔劑則稱為dish detergent。
⑵打掃用家電
~cleaning appliances~
除了廚房,我們也離不開打掃用的家用電器。讓我們也了解一下保持環境整潔會用到的家電產品!
吸塵器
~vacuum cleaner~
吸塵器還分為cordless vacuum cleaner(無線吸塵器)跟hand vacuum cleaner(手持吸塵器)等等。只要記住vacuum cleaner就可以自由使用囉!
洗衣機
~washing machine~
洗衣機稱為washing machine或washer。有些人可能會想到laundry,但laundry是指洗衣服或洗衣店。
烘乾機
~dryer~
大家要記得別把dryer跟吹風機搞混了,吹風機是hair dryer。後面我們會介紹。
⑶生活家電
生活家電的單字量較多,不過都是日常必需品,一定會用到!
空調
~air conditioner~
暖氣機
~heater~
吹風機
~hair dryer~
這個看字就明顯知道意思了吧!但如果忘記hair只說dryer的話,就變成前面說過的烘乾機了。
加濕器
~humidifier~
另外,除濕機的字首是de-,所以是dehumidifier。請將加濕和除濕這個組合一起記下來!
電扇
~fan~
雖然稱為fan,但任何吹風的東西,例如扇子或送風機,都可以表達為fan。只要記住這一點就能善加使用。
電池
~battery~
相信大多數人都知道電池是battery。但電池種類如3號或1號要怎麼說呢?
實際上,1號電池是D battery,2號電池是C battery,3號電池是AA battery,4號電池則是AAA battery。請注意一點,3號並不代表有 3 個 A,所以請小心別搞錯!順帶一提,3號電池讀作double A,4號電池則是triple A。
在商店裡可以用的禮貌用語
現在我們已經了解各個電器用品的英語表達,但如果不能在對話裡運用自如,就非常可惜了。
為了更實際地學習,讓我們將上面提到的單字融入會話吧!
從事服務業的朋友,請記住下面的例句,一定可以派上用場!
⑴ 介紹
①〈店員〉您在找什麼嗎?
Are you looking for something?
(您在找什麼嗎?
②〈顧客〉有賣吸塵器嗎?
<顧客> Do you have a vacuum cleaner?
(你們有賣吸塵器嗎?)
〈店員〉What kind of vacuum cleaner would you like?
(您需要什麼類型的吸塵器呢?)
☆have : 出售、處理
③〈顧客〉請問三菱電鍋在哪裡?
<顧客> Where can I buy a rice cooker made by Mitsubishi?
(請問三菱電鍋在哪裡?)
<店員>・I’ll check the stock. / I’ll show you where it is.
(我會確認一下庫存。/請跟我來。)
・It’s on the fifth floor, at the kitchen appliance section.
(此產品可於5樓的廚房電器專櫃購買。)
・It has been discontinued.
(該產品已停產。)
⑵保固和故障
我們也來看看售後服務的對話吧!
①〈顧客〉烘乾機壞了。
<顧客> This dryer is broken.
(這台烘乾機壞了。)
〈店員〉This hair dryer is under guarantee, so we can have it exchanged/ repair for free.
(本產品在保固期內,所以可免費更換/維修。)
☆be broken :故障
☆be under guarantee :保固期內
②〈顧客〉這個暖氣機有保固嗎?
<顧客>Does this heater have a guarantee?
(這個暖氣機有保固嗎?)
〈店員〉This heater comes with a one-year guarantee.
(此暖氣機提供 1 年保固。)
③〈顧客〉空調完全沒反應。我可以退款嗎?
<顧客> The air conditioner doesn’t work at all. Can I get a refund?
(空調完全沒反應。我可以退款嗎?)
<店員> Please let me check it.
(麻煩讓我確認一下。)
☆work : 正常運轉、機能
☆refund : 退款
⑶結帳方面
①〈店員〉你有集點卡嗎?
Do you have the reward card?
(你有集點卡嗎?)
☆reward card : 集點卡
②〈店員〉您要用現金還是刷卡?
Will this be in cash or by credit card?
(您要用現金還是刷卡?)
③〈店員〉您要一次付清嗎?
Would you like to have it in one payment?
(您要一次付清嗎?)
⑷其他便利短語
①〈顧客〉有會說英語的工作人員嗎?
Is there any staff who can speak English?
(有會說英語的工作人員嗎?)
②〈店員〉請稍候。
Just a minute, please.
(請稍等。)
③〈店員〉我們推薦○○幫您介紹。
I recommend ○○.
(我們推薦○○幫您介紹。)
電壓和插座
在家電量販店購物時,我們要注意電壓和插座插頭可能跟台灣不同。
即使是當作紀念品而買的精美外國製咖啡機、或在國外生活用的吹風機也可能無法在台灣使用!
另一方面,有些人從台灣出發時,也許會想著「在當地買價格也差不多,把家裡的帶去用吧!」,就這樣直接插上插頭用然後壞掉了…所以我們出國旅行時一定要多加留意!
那外國製家用電器跟台灣的電壓和插座有何不同呢?
⑴電壓差
台灣通常可承受高達 110V 或 220V 的電壓。如果在電壓不相符的國家使用,可能會導致電器故障或火災。
美國電壓為110V或120V,而韓國、中國和歐洲各地,220V是主流,除非是能承受各國的電壓的電器,否則就不能使用。
有些產品會在說明書或電器本身寫有諸如「100-240V」等規格說明,有些則具有全球規格,在範圍內皆可使用。
⑵插座的差異
想在海外使用台灣產品,不僅要注意電壓,還要注意插座。
即便電壓相容,如果插座跟插頭形狀不同,也無法插電使用。
比如美國有很多跟台灣相同形狀的插座,但在歐洲和亞洲也有很多不一樣的插座,出發前一定要確認清楚!
⑶變壓器
變壓器可以克服電壓跟插座差異的問題!
只要將電器插頭插入變壓器即可使用,相當方便
如果各位想帶任何電器出國,一定要買變壓器。
總結
相信現在大家已經能理解大多數電器的英文了!
電器的電壓和插座形狀的差異可能會導致電器無法使用,因此出發前我們一定要確認清楚!
有些人可能會這麼想,「突然要說英文!我可沒這個信心…」「我又不住國外,記住這些也用不到啊..」等等。
沒關係,我們非常推薦Native Camp線上英語會話課!
這類家電量販店的對話教材和網頁雖然比較不好找,但我們Native Camp的「Household Chores」會話課可以幫助大家跟老師一起練習家務方面的會話,趁機秀一下這次學到的家電吧!
透過學習並習慣這些日常使用的表達方式,即使去量販店也可以順利溝通。
例如,在「Household Chores」的教材裡,有兩名女性在打掃的場景,如果老師問您,她們在做什麼呢?
其中一名女性正用吸塵器打掃房間,如果我們運用本篇所學,來解說無線吸塵器和手持式吸塵器等不同吸塵器,是不是很好玩呢?
如果聽不懂老師的意思,我們也可以傳該物的圖片並詢問老師「這個英語要怎麼說?」。
(如果想不出吸塵器的單詞,建議您可以使用已經知道的字或句子來解釋,像是「掃地用的機器」或「掃房間的東西」)
請務必試試看!您一定會得到成就感!