出國時總有許多預訂飯店、餐廳和其他服務等的機會。
無論是面對面還是打電話,我們都希望能順利訂到。
在一般的英語學習中,關於「預約用英語」的機會大概很少吧?
而且我們住在台灣,也不太有機會用到英文預約。比較難付諸實行。
不過,用英文預約並不難!
只要記住必要的短語,任何人都做得到!
這次我們就來介紹預約的英語表達,並針對不同情況使用不同說法!
目次 [hide]
「預約」用英語怎麼說?
您知道如何用英語說「預約」嗎?
以下是表示「預約」的不同字詞。
reserve
「reserve」是動詞,代表「預訂」。
用法為「reserve 〜」就是「預約~」。
例如,「reserve a table」的形式會變成「預訂一桌」。
它也有
「先留著」
「保留」
「慢點到」
等意思,是一個廣泛使用的字。
它也可以用作名詞「保留」。
我們在網站上最常見的就是「All Rights Reserved.」的標誌。
意思是「本網站上的所有內容版權均為所有者所有」。
這也用於星巴克的品牌之一「Starbucks Reserve」。
我們可以看到,「reserve」的含義就適用於此,因為它是指一家只限量提供優質、珍貴咖啡豆的店!
reservation
「reservation」是「預約」,是動詞「reserve」的名詞形式。
以「make a reservation」的形式,作為動詞的「預約」。
如果想帶入特定的日期和時間,我們可以說「make a reservation for 〜」。
此外,「have a reservation」是指「有預約」。
如果想說「我有預約(姓名)」,可以說「have a reservation under 〜」。
book
看到「book」這個字,很多人會想到「書」,但它實際上也有動詞「預約」的意思。
乍看之下,「書」跟「預約」似乎完全無關,但如果我們將書本視為「被留下的東西」,將「預約」則視為「事先寫上名字」,就可以看到一點關聯性。
跟「reserve」類似,想說「預約~」時可以用「book 〜」。
我們也可以使用詞序為「book 人 物」的形式表達「幫~預約」。
「reserve」和「book」的含義幾乎沒有區別,但如果是預約像停車場這樣的空間,那麼「reserve」會更適合。
booking
「booking」是動詞「book」的名詞形式,指是「預訂」。
跟「reservation」類似,我們可以用「make a booking」的形式將「預約」表達為動詞。
也可以說「have a booking」表示「我有預約」。
順帶一提,重複預訂的英文為「double-booking」。
動詞則是「double-book」,讓我們順便記下來吧!
appointment
「appointment」也是一個詞,代表「預約」。
跟「reservation」或「booking」類似,「make an appointment」是「預約」,「have an appointment」則是「有預約」。
不同的是,「appointment」是用於「對他人的預約或約定」。
例如醫院或牙科診所的預約:
make an appointment with my doctor~跟我的醫生預約
have an appointment with my dentist~和我的牙醫有約
是在人的前面加上「with」 。
「reservation」「booking」「appointment」的差異
現在讓我們從母語者的角度理解「reservation」、「booking」和「appointment」之間的區別,請看劍橋字典對其解說如下:
reservation
「an arrangement that you make to have a seat on a plane, a room in a hotel, etc.」
在飛機、飯店房間等確保座位的安排
booking
「an arrangement you make to have a hotel room, tickets, etc. at a particular time in the future」
在未來某個特定時間所需的安排,如飯店房間、門票等。
appointment
「a time that you have arranged to see someone」
安排與某人見面
從上面可以看出,「reservation」和「booking」的解說幾乎是一樣的,而「appointment」也是「跟某人預約見面」,因為使用了「someone(誰)」這個詞。
預約時可以使用的英語短語
用英語預約並不困難,只要記住短語,就可以輕鬆預訂。
現在我們要介紹一些在實際預約時可以使用的短語。
餐廳預約
I would like to make a reservation.
我想預約。
Can/Could I make a reservation?
我能預定嗎?
I would like to book a table for 2.
我想預約2個人。
Can/Could I reserve a seat by the window?
我可以預訂靠窗的座位嗎?
I would like to make a reservation for tomorrow at 8 pm, for 4 in the non-smoking section.
我想預約明晚8點的禁煙區4人座。
飯店
I would like to book a single room for 2 nights.
我想預約一間單人房住兩晚。
Do you have any rooms available for tonight?
今天晚上還有空房嗎?
Do you have a room with a sea view?
你們有海景房嗎?
What time is check-in?
入住時間是幾點?
Is there Wi-Fi in the room?
房間有Wi-Fi嗎?
I have a reservation under Chen.
我有預約姓陳。
牙醫
I would like to make an appointment.
我想預約。
When is the earliest day I can make an appointment?
我最早什麼時候可以預約?
Do you have any earlier time available?
你們還有更早的時間嗎?
I have a toothache. I need to make an appointment as soon as possible.
我牙齒痛。我需要趕快預約。
I would like to make an appointment for my first visit.
我想預約第一次拜訪。
這些短語也可以應用於其他情況。
如今網路相當普及,很多時候用線上表單輕鬆預約即可,但如果需要打電話,請嘗試使用上述短語!
順帶一提,「I would like to 動詞」是「I want to 動詞(想~)」的禮貌說法。實際說的時後常簡稱為「I’d」,但如果不習慣的話,說「I would」也沒問題!
總結
以下就是這篇文章的總結啦!
・「預約」英文動詞為「reserve」「make a reservation」「book」「make a booking」「make an appointment」
・「預約」英語名詞為「reservation」「booking」「appointment」
・「有預約」英文為「have a reservation」「have a booking」「have an appointment」
・「appointment」代表「跟他人預約見面」
「reservation」
「booking」
「appointment」
希望大家能理解這三個字之間的差異,還有其簡單的短語。
英文句子本身並不難,我們可以先記下來再好好練習。
住在台灣可能沒有太多機會用英語預約,但我們可以在 Native Camp 的課程裡跟老師一起練習,下次出國就可以運用自如囉!