aoyama shizukaさん
2024/04/16 10:00
あなたに非はないわ を英語で教えて!
友人が落ち込んでいるときに「落ち込まないで、あなたに非はないわ」と言いたいです。
回答
・It's not your fault.
・You didn't do anything wrong.
1. It's not your fault.
直訳は「それはあなたのせいじゃないです」となります。
fault「せい」を使って「せいではない」すなわち「非はない」と表現することができます。
「落ち込まないで」は Don't feel down. と言うことができます。
down は「下に」の意味がありますが、feel down とすることで「気が沈む」という意味になります。
Don't feel down. It's not your fault.
落ち込まないで。あなたに非はないわ
2. You didn't do anything wrong.
直訳は「あなたは悪いことは何もしていない」となります。
「悪いことは何もしていない」すなわち「非はない」という意味合いになります。
Don't feel down. You didn't do anything wrong.
落ち込まないで。あなたに非はないわ。