Muさん
2024/04/16 10:00
言いにくいけど、私たちもうおしまい。 を英語で教えて!
別れ話を切り出しにくかったので、「言いにくいけど、私たちもうおしまい。」と言いたいです。
回答
・It's very awkward to tell you, I want to finish relationship with you.
・It's uncomfortable to tell you, I want to finish relationship with you.
It's very awkward to tell you, I want to finish relationship with you.
言いにくいけど、私たちもうおしまい。
「言いにくい」、「気まずい」は、英語では、"awkward"で表現することができます。「言いにくい」ということは、「伝えるのが気まずい」ということなので、"awkward to tell you"から切り出して話をするとよいでしょう。また、「関係を終わらせる」は"finish relationship with you"で表現するとよいでしょう。
It's uncomfortable to tell you, I want to finish relationship with you.
言いにくいけど、私たちもうおしまい。
"It's uncomfortable to tell you"「伝えるのは、気持ち良くはないけど、、」から切り出してもよいでしょう。