motoko

motokoさん

2024/04/16 10:00

遊びながら学べる を英語で教えて!

色々な知育玩具があるので、「遊びながら学べるね」と言いたいです。

0 330
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2025/12/30 12:48

回答

・Learn through play.
・Hands-on learning is fun.

「遊びを通して学ぶ」という意味で、子どもが夢中で遊ぶ中で自然と知識やスキルを身につける、というニュアンスです。

知育玩具の説明や、幼児教育・保育の方針を語る時によく使われます。「勉強」と構えさせず、楽しみながら成長を促すポジティブな表現です。

With all these educational toys, you can really learn through play.
これだけ知育玩具があれば、まさに遊びながら学べるね。

ちなみに、「Hands-on learning is fun.」は「体験学習って楽しいよね!」というニュアンスです。ただ話を聞くより、実際に自分で手を動かして何かを作ったり実験したりする方が面白くて身につく、と言いたい時に使えます。料理教室やプログラミングのワークショップ、子供の自由研究など、様々な場面で気軽に使える便利な一言です。

With all these educational toys, you can see that hands-on learning is fun.
これだけ知育玩具があると、遊びながら学ぶのは楽しいってことがわかるね。

Koko

Kokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/01 10:10

回答

・You can learn while you're playing.
・You can learn and play at the same time.

1. You can learn while you're playing.
遊びながら学べるね。

「〜しながら〜する」は「動詞 + while 主語+動詞」で表現することができます。

例)
Wow, this toy is very interesting. You can learn while you're playing.
わ、このおもちゃ面白い。遊びながら学べるんだね。

2. You can learn and play at the same time.
遊びながら学べるね。

「遊ぶ」と「学ぶ」を同時にする、という意味にすると learn and play at the same time. としても良いですね。

参考になりましたら幸いです。

役に立った
PV330
シェア
ポスト