mayuko

mayukoさん

2024/04/16 10:00

常に兄に紐づけられていた を英語で教えて!

うちには障害児の兄がいたので「周りの人からは、常に兄に紐づけられていた」と言いたいです。

0 86
Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/18 09:42

回答

・They always associated me with my brother.

They always associated me with my brother.
常に兄に紐づけられていた。

always 常に
associated me 私を紐づける、私を関連付ける
with my brother 兄・弟に

「紐づける」は、associate A with B で表現することができ、「AがBと関係がある、AをBに結び付けられる、AはBを連想させる」いう意味です。特に人のつながりを対象にしており、誰かが誰かを連想させるという文脈でよく使われます。例えば、She associated herself with the rich society. 「彼女は裕福な社交界とつながりを持った」です。


People around me always associated me with my older brother who had disabilities.
周りの人は、私を常に障害を持った兄に紐づけて考えていた。

役に立った
PV86
シェア
ポスト