kawataさん
2024/04/16 10:00
後日返金する を英語で教えて!
救急車を有料にするかどうかを議論するときに「重症度によって後日返金すればいい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・refund it at a later date
・reimburse it at a later date
refund it at a later date
後日返金する
refund は「返金する」「払い戻す」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「返金」「払い戻し」などの意味も表せます。
We should refund it at a later date depending on the severity.
(重症度によって後日返金すればいい。)
reimburse it at a later date
後日返金する
reimburse も「返金する」「払い戻す」などの意味を表す動詞ですが、こちらは「(建て替え金や仮払金などを)返金する」という意味を表す表現になります。
I will reimburse it at a later date, so could you prepare it?
(後日返金するので、その分をご用意いただけますか?)