kawata

kawataさん

2024/04/16 10:00

後日返金する を英語で教えて!

救急車を有料にするかどうかを議論するときに「重症度によって後日返金すればいい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 63
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/16 16:05

回答

・refund it at a later date
・reimburse it at a later date

refund it at a later date
後日返金する

refund は「返金する」「払い戻す」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「返金」「払い戻し」などの意味も表せます。

We should refund it at a later date depending on the severity.
(重症度によって後日返金すればいい。)

reimburse it at a later date
後日返金する

reimburse も「返金する」「払い戻す」などの意味を表す動詞ですが、こちらは「(建て替え金や仮払金などを)返金する」という意味を表す表現になります。

I will reimburse it at a later date, so could you prepare it?
(後日返金するので、その分をご用意いただけますか?)

役に立った
PV63
シェア
ポスト