mayoさん
2024/04/16 10:00
人と比べてもいいことはない を英語で教えて!
他人と比べても自己評価を下げるか、優越感を得るだけなので、「人と比べてもいいことはない」と言いたいです。
回答
・Comparison is the thief of joy.
・Don't measure your progress with someone else's ruler.
「他人と自分を比べることは、幸せを盗む泥棒のようなものだ」という意味です。
SNSで友達のキラキラした投稿を見て落ち込んだり、誰かの成功を羨んで自分の状況が惨めに思えたり…。そんな風に、他人と比べることで生まれるネガティブな感情が、せっかくの自分の幸せや喜びを台無しにしてしまう、というニュアンスです。
「気にしすぎだよ!」と励ましたい時や、自分に言い聞かせたい時にぴったりの言葉です。
I know you're feeling down about your progress, but try not to compare yourself to them. Remember, comparison is the thief of joy.
君の進捗について落ち込んでいるのはわかるけど、彼らと自分を比べないようにね。人と比べてもいいことないよ、覚えておいて。
ちなみに、「Don't measure your progress with someone else's ruler.」は「他人のものさしで自分の進歩を測らないで」という意味。SNSなどで他人と比べて落ち込んだり、焦ったりしている友達に「君には君のペースがあるよ」と励ます時にぴったりの言葉です。
Comparing yourself to others will only make you feel inferior or superior, so it's pointless. Don't measure your progress with someone else's ruler.
他人と比べても劣等感か優越感を感じるだけで無意味だよ。自分の進歩を他人のものさしで測っちゃだめだ。
回答
・Nothing good to compare with others.
nothing good : いいことはない
compare with : ~と比較する
others : 人
「compare」には「compare with/to」があります。違いは以下の通りです。「compare with / ~と比べる(違いに注目する)」と「compare to / ~と比べる(似ている部分に注目する)」の違いになります。
例)
A : Nothing good to compare with others.
人と比べてもいいことはない。
B : I know but I can't stop it.
分かってるけど、やめられないんだよね。
A : Just focus on yourself.
ただ自分のことに集中しよう!
Japan