Kayo

Kayoさん

2024/03/07 10:00

しらたき を英語で教えて!

みんなで鍋料理をすることになったので、「しらたきを買ってきて」と言いたいです。

0 1,166
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/16 17:15

回答

・Shirataki noodles
・Miracle noodles

しらたきは、こんにゃく芋から作られる白くて細い麺状の食材です。ぷりぷり・つるつるした食感が特徴で、味はほとんどないのでどんな料理にも合います。

すき焼きや肉じゃがの定番具材ですが、低カロリー・低糖質なのでダイエットの強い味方!パスタやラーメンの麺の代わりに使って、罪悪感なく食事を楽しみたい時にもぴったりです。

Could you pick up some shirataki noodles for the hot pot?
鍋に入れるしらたきを買ってきてもらえる?

ちなみに、ミラクルヌードルは日本の「しらたき」や「糸こんにゃく」のことだよ!海外では低カロリーでグルテンフリーな奇跡の麺として大人気。ダイエット中や糖質制限中に、パスタやラーメンの代わりに使うのが定番なんだ。

Could you pick up some shirataki noodles for the hot pot?
鍋に入れるしらたきを買ってきてくれる?

tntn5656

tntn5656さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/09 08:20

回答

・shirataki noodles

Please buy some shirataki noodles.
しらたきを買ってきて。

みんなで鍋料理をすること、買い出しをお願いすることから友達や親しい関係の会話と思いますので、上記の表現で伝えることができます。目上の人やもっと丁寧にお願いしたい場合はCould you buy some shirataki noodles?となります。

「しらたき」は英語表現でもshiratakiですので、しらたきについて知らない場合は以下の補足もあるとわかりやすいでしょう。
"Shirataki" are thin, translucent noodles made from konjac yam.
「しらたき」は細く、半透明のこんにゃく芋でできています。

役に立った
PV1,166
シェア
ポスト