kaminuma

kaminumaさん

2024/03/07 10:00

自宅監禁 を英語で教えて!

自宅で他人の行動の自由が制限され、監視を受けることを言う時に「自宅監禁」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 63
Jorge Ulloa

Jorge Ulloaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

ChileChile

2024/07/04 10:18

回答

・House arrest

house arrest
自宅監禁

直訳すると「家での逮捕」という意味です。被疑者等が自宅に拘禁され、一定の行動の自由が与えられる状況を指すもので、法的な文脈や報道などでよく使用されます。


He is under house arrest.
彼は軟禁されています。

He is not allowed to leave his home while under house arrest.
軟禁中の彼には外出が許されていません。

また、「home confinement」や「home detention」ということもできます。こちらも「house arrest」と同様の意味を持ち、大きな違いはありませんが、「house arrest」がもっともよく使用されます。

役に立った
PV63
シェア
ポスト