shinkawa

shinkawaさん

2024/03/07 10:00

靴の底が擦り切れる を英語で教えて!

家で、母親に「靴の底が擦り切れたから、新しいの買って」と言いたいです。

0 79
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/27 11:41

回答

・soles of my shoes are worn out

「靴の底が擦り切れる」は「擦り減る」のニュアンスで受動態構文で「soles of my shoes are worn out」と表します。「worn」は「wear」の過去分詞です。

構文は、前半は受動態(主語[soles of my shoes]+be動詞+過去分詞[worn out])で構成します。

後半は「~して」の内容なので副詞「please」を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(buy)、目的語(new ones:新しいの)を続けて構成します。

たとえば"The soles of my shoes are worn out, so please buy new ones."とすれば「靴の底がすり減ってしまったので、新しいものを買ってください」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV79
シェア
ポスト