Bianca

Biancaさん

2024/03/07 10:00

撮影 を英語で教えて!

海外に行って町の住民をインタビューする仕事を頂いたので、すでに海外に住んでいる知り合いに「インタビューの撮影を手伝ってください」と言いたいです。

0 139
Yuki Daniels

Yuki Danielsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/15 07:14

回答

・photo shoot
・shooting
・filming

1. 「撮影」は、写真であれば基本的に「photo shoot」と言われます。ファッション雑誌の撮影などに使われます。


We will do a photo shoot for a fashion magazine.
ファッション雑誌用に、撮影を行います。

2. 「shooting」は写真に限らず、動画などの撮影にもよく使われます。


Can you help me with shooting the interview, please?
インタビューの撮影を手伝ってください。

We're shooting for the party's promotional video tonight.
今夜はパーティーのプロモーションビデオの撮影をします。

3. 映画・動画であれば「filming」と言われます。


We're filming for a movie that will be released next summer.
来夏公開予定の映画の撮影中です。

yossiyyy

yossiyyyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/12 10:18

回答

・filming

インタビューの際に撮影を行う場合は「撮影」を filming と表現します。

インタビューをするというのは、意外とパターンが多く、
インタビュアーが紙とペンだけを持って話を聞く場合、写真を撮る場合、録音をする場合、撮影をする場合などがあります。

今回は撮影するということですので、”the interview filming”とし、依頼する知り合いに、撮影を手伝ってほしいことが伝わるようにしましょう。

例文
Help me with the interview filming.
「インタビューの撮影を手伝って」

「○○を手伝う」は help + 人 + ○○ で表現します。
○○には手伝ってほしい内容が入ります。
「人」の部分には、手伝いを必要としている人物が入ります。

なお、写真を撮る場合は take a photo、音声の場合は record が使えます。
film の代用で shoot も使えます。

役に立った
PV139
シェア
ポスト