![kano](https://nativecamp.net/user/images/avatar/01.png)
kanoさん
kanoさん
無用な を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
返事が遅く心配された時に父に「ありがとう、でも無用な心配だよ」と言いたいです。
![aofuji](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2024_04_06_1216436610be9bded64.jpeg)
2024/04/02 00:30
回答
・unnecessary
・needless
「無用な」「必要のない」はunnecessaryやneedless
を使います。どちらも形容詞です。
質問の補足にある会話文をそのまま英語にすると、
Thank you,but this is unnecessary worries.
ありがとう、でも無用な心配だよ。
言い換えとして
Thank you. Don't worry!
Thank you. No need to worry.の方が端的です。
ちなみに「心配」は「worry」以外にも「concern」
「anxious」「afraid」「uneasy」などがあります。
最も一般的に使われるのが「worry」
ビジネスなどのフォーマルな場面では「concern」
未来に対する漠然とした心配は「anxious」
恐怖から生まれる心配は「afraid」
心が落ち着かないような心配は「uneasy」
![aofuji](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2024_04_06_1216436610be9bded64.jpeg)
aofuji