Risa F

Risa Fさん

Risa Fさん

沖に流される を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

海に行った時に「沖に流されないように気を付けてね」と言いたいです。

Roku6

Roku6さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/24 12:36

回答

・get swept away

Be careful not to get swept away by the ocean.
沖に流されないように気を付けてね。

流されるは【get swept away】と表すことができます。
これは何かを洗いざらい、根こそぎ持っていく、というようなニュアンスで「流される」の意味になるので、沖合まで流されてしまうという言い方には適しています。

ハワイやオーストラリアでは沖に流されるときは「離岸流」に巻き込まれてしまったことが原因である、というのが一般的に知られています。get caught in a rip current.=「離岸流に巻きまれる」という言い方がよくされます。

(例)You have to be careful not to get caught in a rip current.
離岸流に巻き込まれないように気を付けなければいけないよ。

0 78
役に立った
PV78
シェア
ツイート