Aihara

Aiharaさん

2022/09/26 10:00

腹立たしい を英語で教えて!

it makes me angry. 以外でむかついた時に使えるフレーズを知りたいです。

0 840
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/09 00:00

回答

・Annoying
・Infuriating
・Exasperating

It's really annoying when you make a mess and don't clean up.
あなたが散らかして片付けないとき、本当にイライラする。

Annoyingは、日本語で「うっとうしい」や「迷惑な」を意味します。何かが怒りや不快な感情を引き起こす際に使います。人が職場でうるさく喋っていて集中できない、または何度も同じことを繰り返して聞かれるなど、様々なシチュエーションで使えます。また、物事が予想通りに進まない時や不便な状況にも使えます。例えば、コンピュータが突然フリーズしたり、何度も同じ誤字を入力した時なども、これらの状況は"annoying"と表現されます。

It's just so infuriating when you're deliberately ignored!
意図的に無視されると本当に腹が立つ!

The traffic in this city is just exasperating.
「この都市の交通事情は本当にイライラする。」

Infuriatingと"Exasperating"はどちらも非常にイライラさせる、怒りを感じさせるような状況を表す言葉ですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。「Infuriating」は、激しい怒りや憤りを引き起こす何かを指すのに対し、「Exasperating」は、非常にイライラしたり、感情的な幸せをどんどん減らしてしまうような状況を指します。例えば、トラフィック違反を犯すドライバーは「infuriating」であり、何度も同じミスを犯す同僚は「exasperating」になるでしょう。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/09 15:09

回答

・I feel angry

腹立たしい → 怒りが収まらない
I feel angry. → I can’t get ride of my anger.

☆angry (腹立だしい)に似た表現に irritate(イライラさせる), resent(腹を立てる)があります。

ex. He is angry about his child's pranks.(彼は子供のいたっずらに腹を立てています)
ex.Her actions irritated/annoyed me.(彼女の行動は私をイライラさせる)
ex.I extremely resent you.(私は本当にあなたに憤慨しています)

役に立った
PV840
シェア
ポスト