Rimaさん
2024/03/07 10:00
早く を英語で教えて!
Hurry up以外で急いでほしい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Hurry up
・Get a move on.
・Step on it.
Get a move on, we're going to be late!
急いで、遅れちゃうよ!
Hurry upは「急いで」「早く」という意味で、相手にスピードを上げるよう促す表現です。使えるシチュエーションとしては、例えば待ち合わせに遅れそうな時や、何かを急いで終わらせる必要がある場面などがあります。親しい間柄や急を要する状況ではカジュアルに使えますが、ビジネスシーンや初対面の相手には失礼に感じられることもあるため、注意が必要です。柔らかく伝えたい場合は、Could you please hurry up?などの表現を使うと良いでしょう。
We need to get a move on if we want to catch the last train.
最終電車に乗りたいなら急がないと。
Step on it, we're going to be late for the movie!
「急いで、映画に遅れちゃうよ!」
「Get a move on.」は行動を早めることを促す一般的な表現で、友人や家族に対して軽く急かす際に使われます。一方、「Step on it.」は特に運転中にスピードを上げることを求める際に使われる表現で、緊急性が高い状況や時間に追われている場合に使われます。例えば、家を出る準備を急がせる時は「Get a move on.」、渋滞を避けるために運転手に急いでもらいたい時は「Step on it.」と使います。
回答
・Get a move on.
・Make it snappy.
・Chop chop.
急いでほしい時に使えるフレーズを紹介します。
1. Get a move on.
急いでください。(直訳すると、先に進む)
「急ぐ」のフォーマル表現です。
例文
I wish my company would get a move on with the new project.
私の会社が新しいプロジェクトを急いで進めてくれることを願っています。
2. Make it snappy.
急いでください。
「hurry up」の代わりに使えるカジュアルな表現です。
例文
Let's make it snappy. I don't want to miss the last train.
急ごう。終電に乗り遅れたくない。
3. Chop chop.
早く早く。
人の行動を早くさせ、急がせる時に使う表現です。
例文
We're late. Come on, chop chop.
遅れそう。さあ、早く早く~!