Ayami

Ayamiさん

2024/01/12 10:00

スタイルいいね を英語で教えて!

会社で、同期に「スタイルいいね」と言いたいです。

0 93
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/20 00:00

回答

・You have a great figure.
・You look fit.
・You're in fantastic shape.

You've got a great figure, you must be working out a lot.
スタイルいいね、よく運動してるんだろうね。

You have a great figure.は、相手の体型やスタイルを褒める表現です。ポジティブな意味合いが強く、特にフィットネスやファッションに関心がある人に対して使われることが多いです。しかし、文化や状況によっては不適切と受け取られる可能性もあるため、慎重に使うべきです。例えば、友人やパートナーに対して軽い会話の中で使うのは良いですが、職場やフォーマルな場面では避けるのが賢明です。相手の反応を見ながら使うことが重要です。

You look fit, John. Have you been working out?
ジョン、スタイルいいね。運動してるの?

You're in fantastic shape. Have you been working out?
スタイルいいね。最近運動してるの?

「You look fit.」は、相手が健康そうに見える、または身体の調子が良さそうに見える時に使われます。日常的な会話で頻繁に使われ、特に見た目や体調の変化に気づいた時に適しています。

一方、「You're in fantastic shape.」は、相手の体型やフィットネス状態が非常に優れていると強調する表現です。スポーツやトレーニングに関心がある人や、長い間努力してきた人を称賛する時に使われることが多いです。より強い賞賛の意味を持ち、特別な場面で使われることが多いです。

sunny

sunnyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/18 18:09

回答

・You have a nice figure.
・You have a shapely figure.

1. You have a nice figure.
スタイルいいね。

「体型」を表す際には「figure」を使います。日本語で「ナイススタイル」という言葉があるので、そのまま「nice style」と言ってしまいがちですが、体型を指す時には使いません。髪型や服装を指す場合には「style」を使っても自然です。

2. You have a shapely figure.
(スラリとして)かっこいいスタイルだね!

「shapely」には「かっこいい・魅力的な」という意味があり、主に体型について使われます。ただ細いだけでなく、スラリとした・バランスのよい・引き締まったスタイルといったニュアンスです。

役に立った
PV93
シェア
ポスト