Morgan

Morganさん

Morganさん

完璧にKOだね を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

友達が好きな人に見とれているので、「彼に完全にKOだね」と言いたいです。

MihoSato

MihoSatoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/31 05:35

回答

・totally got knocked out by
・completely knocked out by

1.totally got knocked out by

totallyは「完全に」という意味です。

knock outは、「気絶した」「意識を失った」「へとへとになった」「疲れ果てた」という意味です。
ここでのget knock outはスラング的な意味で、「圧倒されている」「気絶させられている」という
意味合いです。「完全に圧倒されている」「完全に感銘を受けている」と言いたい時、totally got knocked outを使うと、要するに「完全にKOだね」という表現になります。byは「~によって」という意味なので、KOしている相手の主語がきます。

You're totally got knocked out by him, aren't you?
(あなたは彼に完全にKOですね?)

aren't you?で、「あなたは~ですよね?」という同意を求める表現にできます。

2.completely knocked out by

completelyは「完全に」という意味で、totallyの言い換え表現として使えます。

She's completely knocked out by him, isn't she?
(彼女は彼にKOですよね?)

0 82
役に立った
PV82
シェア
ツイート