michiru

michiruさん

michiruさん

彼らは仲直りした を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

ケンカして連絡が途絶えていたと聞いていた友人たちが一緒にいるところを見たので、「彼らは仲直りしたんだね」と言いたいです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/10 22:54

回答

・They made up.
・They reconciled.

they:彼ら
make up:仲直りする
reconcile:仲直りする、関係を修復する

1つめはカジュアルな言い方で、日常な会話でよく使われます。2つめの言い方はもう少しフォーマルな言い方です。

例文
They made up.
彼らは仲直りしたんだね。

They reconciled after their argument.
喧嘩の後、彼らは仲直りしました。

make upは「仲直りする」以外にも様々な意味があります。例えば「作り話をする・埋め合わせをする・決心する・用意する・メイクする」などです。

また、似た表現にmake outがありますが、こちらはフォーマルな意味では「~を何とかする、~と折り合いをつける」、スラングでは「(誰かと)いちゃいちゃする」という意味になります。

0 312
役に立った
PV312
シェア
ツイート