Airi

Airiさん

Airiさん

荒れた環境 を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

赴任した学校の雰囲気が悪かったので、「校則無視が当たり前の荒れた環境だった」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/24 22:46

回答

・rough environment

rough とは「荒れた」という意味の形容詞です。また、environment で「環境」を意味する表現で「荒れた環境」となります。

例文
It was a rough environment where ignoring school rules was the norm.
校則無視が当たり前の荒れた環境だった。
※ ignore school rules 「校則無視」※ norm 「常識」

ちなみに、「学級崩壊」を英語で表すと classroom breakdown となります。breakdown とは「崩壊」のことです。
例文
The classroom breakdown happened in this school.
学級崩壊がこの学校で起きました。
※ happen 「~が起こる」※ in this school 「この学校で」

0 148
役に立った
PV148
シェア
ツイート