Hayata

Hayataさん

Hayataさん

お話し中、すみません を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

職場で会話をしている上司に、「お話し中、すみません」と言いたいです。

totoro0

totoro0さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/23 14:47

回答

・I'm sorry for interrupting you.

「中断させてしまってすみません」や「邪魔をしてしまってごめんなさい」という意味です。「interrupt」は「中断する」や「妨げる」という意味です。
相手が何かをやっている時に手を止めさせてしまったり、さえぎってしまうことに対して謝る時に使えます。

例文
I'm sorry for interrupting you when you are talking.
お話し中に、すみません。

I'm sorry for interrupting you, but it's emergency.
邪魔をして申し訳ないのですが、緊急の用があります。

「emergency」は「緊急」や「緊急事態」という意味です。

0 161
役に立った
PV161
シェア
ツイート