Tomoさん
2023/10/10 10:00
ボブスタイルにしたい! を英語で教えて!
美容院で、美容師さんに「ボブスタイルにしたいです」と言いたいです。
回答
・I want to get a bob cut.
・I'm thinking of getting a bob.
「ボブにしたいな」「ボブにしようと思ってる」という自然なニュアンスです。美容院で「ボブにしてください」とオーダーする時や、友達に「髪型変えたいんだよね、ボブにしようかな」と話す時など、自分の希望をカジュアルに伝える場面で幅広く使えます。
I'd like to get a bob cut, please.
ボブカットにしてください。
ちなみに、「I'm thinking of getting a bob.」は「ボブにしようかなって思ってるんだ」くらいの軽いニュアンスだよ。髪型の話が出た時や、イメチェンしたい気分を友達に話す時なんかにぴったり。まだ決めたわけじゃないけど、ちょっと考えてるんだよね、という気持ちが伝わる便利な一言!
I'm thinking of getting a bob today.
今日はボブにしようかと考えています。
回答
・I want to try a bob haircut!
I want to try:やってみたい、挑戦してみたい
a bob haircut:ボブ、ボブスタイル
例文
I want to try a bob haircut.
ボブスタイルにしたいです。
I want to try a bob haircut, but I'm not sure it suits me.
ボブスタイルにしたいんですが、私に似合うか分かりません。
※not sure:確信がない、わからない、自信が無い
以下、美容院で使える英語表現をご紹介します。
・前髪:fringeまたbangs
・レイヤー:layered hair
・刈り上げ:undercut
・ベリーショート:extra short
Japan