Riko

Rikoさん

Rikoさん

不規則な生活 を英語で教えて!

2020/02/13 00:00

不規則な生活を改めます!と宣言したい時に使う「不規則な生活」は英語でなんというのですか?

Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/07 00:00

回答

・An irregular lifestyle.
・An unpredictable routine.

I am going to put an end to my irregular lifestyle!
「私の不規則な生活を改めることにします!」

「不規則な生活」や「ルーティンがない生活」を指す表現です。「不規則な食事」や「不規則な睡眠時間」など、時間や順序、習慣などが定まっていない状態を指します。夜更かしをしたり、食事時間がバラバラだったり、一晩中働いたりするなど、健康に良くない生活習慣を持つ人に対してよく使われます。また、この表現は仕事や学校、人間関係など全ての生活環境に適用可能です。

I'm going to put an end to this unpredictable routine!
この不規則な生活を改めるんだ!

"An irregular lifestyle"は基本的に健康やパーソナルルーチンに焦点を当てた表現で、睡眠パターン、食事時間、運動習慣等が不規則で一貫性がないときに使います。一方、"An unpredictable routine"は、日常活動や仕事スケジュールが予測できず変動が激しいときに使います。例えば新しいプロジェクトや旅行を計画していて、その日常の流れが一定ではない場合などです。

Marie

Marieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/08/01 11:18

回答

・irregular lifestyle
・My days and nights are reversed.

不規則な生活を改めます!と宣言したい時

1 irregular lifestyle 不規則な生活
I have an irregular lifestyle. I will change it.

2day night reversal----昼夜逆転
My days and nights are reversed.  I have to fix it.
昼夜逆転しちゃってて・・・・ なおさないと...


他に
I'm out of it.
生活のリズムが乱れてる

ご参考になれば幸いです。

0 878
役に立った
PV878
シェア
ツイート