Koseさん
2023/08/28 10:00
なし崩し的に を英語で教えて!
物事を徐々に変えていったり流れに任せて進めていく時に「なし崩し的」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Gradually
・Imperceptibly
・By Stealth
He gradually changed his diet and started doing more exercise.
彼は徐々に食事を変え、より多くの運動を始めました。
「Gradually」は、「徐々に」「段々と」などと訳され、時間をかけて少しずつ変化が生じる様子を表す英語の副詞です。何かが一気に変わるのではなく、時間の経過とともにゆっくりと変化する様子を示します。例えば、病気が徐々に良くなる様子を「Her health is gradually improving.」、語学力が段々と上達する様子を「My English is gradually improving.」のように表現できます。
He has grown taller imperceptibly over the summer.
彼は夏の間にほんの少しずつ身長が伸びたようだ。
He managed to increase his control of the company by stealth.
彼はなし崩し的に会社の支配力を増していった。
Imperceptiblyは、何かが非常に微細であるか、あるいはゆっくりと進行するために認識できないことを指します。例えば、時間の経過や微妙な変化について話す時に使います。一方、by stealthは、何かが故意に隠されているか、秘密裏に行われていることを指します。これは、例えば、人々が他の人々に気づかれずに何かを行う時に使います。したがって、これらは微妙に異なる状況で使われます。
回答
・(1) slowly eliminate
・(2) disappear gradually
今回のご質問を「なし崩し的になくなっていく」として考えてみました。
(1) は、slowly「徐々に」、eliminate「取り除く」という意味です。
Their continuous discussion slowly eliminated the objections.
〈彼らの話し合いにより、反対意見は、なし崩し的になくなっていった。〉
objection →「反対」、「反論」
(2)はgradually「だんだんと」、disappear「消える」という意味です。
The threat to the independence of that organization gradually disappeared.
〈その組織の独立性に対する脅威は、なし崩し的に消滅していった。〉
threat →「脅威」
independence →「独立性」
「なし崩し的に」は、問題や困難が徐々に解決していく時に使う言葉とのことを改めて勉強させて頂きました。興味深いご質問でした。