
Yukikoさん
2023/07/24 14:00
天の恵み を英語で教えて!
負けている時に、雨で試合中止になったときに「天の恵みで助かった」と言いたいです。
回答
・blessing from heaven
・grace from heaven
「天の恵み」は、上記のように表現されます。
blessing : 恵み、恩恵、祝福、至福 (不可算名詞)
grace : 恵み、恩恵、優雅(不可算名詞)
「天の恵み」は、「天からの恵み」と言い換えられます。
そのため、前置詞 from を用いることで表すことができます。
どちらも不可算名詞であるため、 s は付きません。
We are saved by blessing from heaven.
天の恵みで助かった。
The grace from heaven saved us.
天の恵みは私たちを助けた。
save : 〜を助ける、〜を救う、〜を貯める、〜を保存する
主語を「私たち」にする場合は受動態、「天の恵み」にする場合は能動態で表されます。