Yukiko

Yukikoさん

2023/07/24 14:00

天の恵み を英語で教えて!

負けている時に、雨で試合中止になったときに「天の恵みで助かった」と言いたいです。

0 336
kinrokurou19

kinrokurou19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/29 23:56

回答

・blessing from heaven
・grace from heaven

「天の恵み」は、上記のように表現されます。

blessing : 恵み、恩恵、祝福、至福 (不可算名詞)
grace : 恵み、恩恵、優雅(不可算名詞)

「天の恵み」は、「天からの恵み」と言い換えられます。
そのため、前置詞 from を用いることで表すことができます。
どちらも不可算名詞であるため、 s は付きません。

We are saved by blessing from heaven.
天の恵みで助かった。

The grace from heaven saved us.
天の恵みは私たちを助けた。

save : 〜を助ける、〜を救う、〜を貯める、〜を保存する

主語を「私たち」にする場合は受動態、「天の恵み」にする場合は能動態で表されます。

役に立った
PV336
シェア
ポスト