Kurumiさん
2023/07/24 14:00
車両基地 を英語で教えて!
駅で、乗客に「忘れ物は車両基地に問い合わせてください」と言いたいです。
回答
・Vehicle Depot
・Train Depot
・Rail Yard
If you've left something behind, please inquire at the vehicle depot.
「何か忘れ物がある場合は、車両基地にお問い合わせください。」
「Vehicle Depot」は「車両基地」や「車両デポ」などと訳され、車両の保管、修理、メンテナンスのための施設を指します。電車やバス、トラックなどの大型車両から、自動車やバイクまで、様々な車両を保管することが可能です。また、軍事用途では軍用車両の保管や修理を行う場所としても使われます。シチュエーションとしては、新しい車両の配備、既存車両のメンテナンスや修理、廃車まで幅広く用いられます。
Please inquire at the train depot for any lost items.
「忘れ物は車両基地に問い合わせてください。」
If you've left anything behind, please inquire at the rail yard.
「何か忘れ物がある場合は、車両基地にお問い合わせください。」
Train Depotは、列車が保管、整備、修理される建物や施設を指します。一方、Rail Yardは、列車が駐車、組み立て、分解される広い外部スペースを指します。したがって、ネイティブスピーカーは、特定の列車の保管場所や修理施設を指すときにTrain Depotを、多数の列車が管理される広大なスペースを指すときにRail Yardを使用します。
回答
・train depot
depotは、「倉庫」や「貯蔵所」などの意味があります。
Please send inquiries of lost item to train depot.
忘れ物は車両基地に問い合わせてください。
※inquiries→問い合わせ
※lost item→忘れ物
☆「問い合わせ」は英語で「inquiries」と言います。ビジネスでも使える、少しフォーマルな表現です。
There is a train depot to maintain.
整備するために、車両基地があります。
※maintain 整備する