namikoさん
2022/07/05 00:00
釈迦に説法 を英語で教えて!
その分野をよく知っている人に説明しようとしていたので「その説明は彼にとって、釈迦に説法ですよ」と言いたいです。
回答
・To preach to the choir
釈迦に説法= To preach to the choir
Trying to lecture him would be preaching to the choir.
その説明は彼にとって、釈迦に説法ですよ。
例文:
Trying to lecture him about art history would be preaching to the choir since he's an expert on the topic.
彼は美術史の専門家なので、美術史について説明しようとするのは釈迦に説法になるでしょう。
Don't bother explaining coding to Jane. That would be preaching to the choir - she's been a programmer for 15 years.
ジェーンにプログラミングを説明する必要はありません。そればかり釈迦に説法になってしまいます。彼女は15年もプログラマをしているのですから。