hito

hitoさん

2020/02/13 00:00

前回の続き を英語で教えて!

レッスンなどで、講師に「このページが前回の続きです」と言いたいです。

0 932
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/01 00:00

回答

・Continuing from last time
・Picking up where we left off
・Resuming our previous conversation

Continuing from last time, this is the page we're on.
「前回の続きで、これが今回進めるページです。」

「Continuing from last time」は英語で、「前回の続きから」という意味です。会議やプレゼンテーション、講義などで、前回の話の続きを今回取り上げる際に使います。また、物語やドラマなど連続するストーリーの中で、前回のエピソードの続きを始めるときにも使えます。

Picking up where we left off, this page is the continuation from last time.
「前回止めたところから再開しましょう、このページが前回の続きです。」

Resuming our previous conversation, this page is where we left off last time.
「前回の話を再開して、このページが前回止めたところです。」

Picking up where we left offは、途中で中断された活動や話題について再開する時に使います。一方で、"Resuming our previous conversation"は、特定の会話または議論に戻ることを示し、より公式で具体的な状況で使用されます。また、"Resuming our previous conversation"は、中断された会話が特に重要または重要な話題についてであった場合に使われることが多いです。

Kate

Kateさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/03/09 22:34

回答

・This is the page I have to continue to do.

質問の日本語を英語に直訳すると、以下のようになりますが、あまり自然な表現ではありません。
This page is a continuation of the previous lesson.
このページは、前のレッスンの続きです。

なので、以下のように、言ってみると、同じ意味で、自然な英語になると思います。
This is the page I have to continue to do.
これが私が続けてやらなければならないページです。

役に立った
PV932
シェア
ポスト