Hanamaru

Hanamaruさん

2023/05/22 10:00

生涯有病率 を英語で教えて!

うつ病と診断されたので、「生涯有病率は高いのでしょうか?」と言いたいです。

0 241
gxuanjin

gxuanjinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

ChinaChina

2024/07/13 20:51

回答

・lifetime prevalence

lifetimeは「生涯」の意味です。prevalenceは「流行、卓越」などの意味以外、医療上では「有病率」を指します。似ている言葉「罹患率」ではincidenceと訳されます。

例文
Is there a high lifetime prevalence?
生涯有病率は高いのでしょうか?

The lifetime prevalence of PTSD among adult Americans is estimated to be 6.8%.
成人アメリカ人のPTSDの生涯有病率は、6.8%と推定される。
推定される:is estimated to be
成人アメリカ人:adult American
PTSD: Post Traumatic Stress Disorder :心的外傷後ストレス障害

役に立った
PV241
シェア
ポスト