YUA

YUAさん

2023/04/24 10:00

もう一声! を英語で教えて!

海外の屋台で値引き交渉をしているときに「もう一声!」と言って値段を負けてもらいたいです。

0 736
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/02 00:00

回答

・One more push!
・One more effort!
・Give it one last shot!

Come on, one more push! Can't you lower the price a bit more?
「さあ、もう一声!もう少し値段を下げてくれない?」

「One more push!」は、直訳すれば「もう一押し!」となり、誰かに対して最後の努力を促すときに使う表現です。目標に向かって進行中のプロジェクトやタスクが終盤に差し掛かり、完成や成功まであと一歩というときに使われます。また、スポーツの試合などで、勝利まであと少しという場面で応援や励ましの言葉として用いられることもあります。最後の力を振り絞って頑張ることを強調します。

One more effort on the price, please!
「価格にもう一声、お願いします!」

Come on, give it one last shot! How about a lower price?
「さあ、もう一度だけ試してみて!もう少し安くならない?」

「One more effort!」は、タスクや活動が完了するまでにさらなる努力や行動が必要なときに使われます。これは、一回限りの試みではなく、継続的な努力を要求するシチュエーションでよく使われます。一方、「Give it one last shot!」は、最後のチャンスや最後の試みを意味します。このフレーズは、何かに成功するか、最終的に諦めるかを決定する最後の努力を指すときに使われます。したがって、これは一回限りの行動や試みに対して使われることが一般的です。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/14 10:46

回答

・A bit lower (price), please!

ニュアンスとしては「もう少し値段を下げて!」という事なので「A bit lower (price), please!」と表現できます。他にも言い回しは有りそうです。

(例文)
A little bit more discount please! (もう少しお値引きお願いします!)
Come on, let's compromise and settle it! (さあ、妥協して解決しましょう!)
Can I have a little more discount? (もうちょっと値引きできませんか?)
You can climb down a little more! (もうちょっと降りてこれる[妥協できる]でしょ!)

5パターン連呼したら流石に応じてくれるのではないでしょうか。。

役に立った
PV736
シェア
ポスト