Toa

Toaさん

Toaさん

素直になる を英語で教えて!

2023/04/17 10:00

へそ曲がりであまのじゃくなので、「本当は素直になりたい」と言いたいです。

Yoshie

Yoshieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/25 12:06

回答

・honest
・straightforward

「素直である」という形容詞として,まず1つ目にhonestが挙げられます。「偽りがなく、正直で誠実」という意味です。
honest with 人や,honest with oneselfなどで,「〜に対して素直である」と意味することができます。

I want to be honest with myself. 自分自身に対して素直でありたい。
I want to be honest with you. あなたに素直でありたい。

2つ目に,straightforwardが挙げられます。
「へそ曲がりであまのじゃくなので」という文脈から考えると,まっすぐで率直なstraightforwardが良いかもしれません。

I want to be more straightforward. もっと率直になりたい。
I want to be a straightforward person. 素直な人になりたいです。

参考になりましたら幸いです。

0 617
役に立った
PV617
シェア
ツイート