nonomura

nonomuraさん

2023/04/13 22:00

パソコンの使い方を教えて を英語で教えて!

パート先で、パソコンが得意な先輩に「このパソコンの使い方を教えていただけませんか?」と言いたいです。

0 1,237
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/19 00:00

回答

・Teach me how to use a computer.
・Show me how to operate a computer.
・Instruct me on how to use a computer.

Could you teach me how to use this computer?
「このパソコンの使い方を教えていただけませんか?」

「Teach me how to use a computer」は、「私にコンピュータの使い方を教えてください」という意味です。初めてコンピュータを使う人や、特定のソフトウェアや操作に不慣れな人が使うフレーズです。また、新しいプログラムやアプリケーションを学びたい時にも使えます。IT関係者、先生、友人など、コンピュータに詳しい人に対して使用することが一般的です。

Could you show me how to operate this computer, please?
「このパソコンの使い方を教えていただけませんか?」

Could you instruct me on how to use this computer, please?
「このパソコンの使い方を教えていただけませんか?」

「Show me how to operate a computer」は具体的な操作を視覚的に見せてもらいたいときに使います。相手にパソコンの前に座って操作を見せて欲しいという意図が含まれます。「Instruct me on how to use a computer」は一般的な指導や説明を求める表現で、具体的な操作を直接見せてもらうことは必ずしも含まれません。口頭での説明や手順リストの提供なども含みます。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/16 16:33

回答

・Would (could)you tell me how to use this PC?

質問が先輩とのことで丁寧な表現の英語をご紹介したいと思います。
‘Would you~’もしくは’Could you~?’を使います。両方とも違いはありません。

Would (Could) you tell me how to use this PC (please)?
「このパソコンの使い方を教えて頂けませんか?」

とても丁寧な言い方Please「〜して下さい」よりかは控えめで「宜しかったら教えて頂けませんか」のニュアンスです。その他に、I appreciate if you would tell me how to use this PC.というフレーズも使えると思います。

お願いを直接的に言うのではなく「教えて頂けるとありがたい(appreciate)」という意味になり、より相手に対して感謝の気持ちが表れていると思います。

後は教える’tell’「情報を教える」以外には’teach’「知識を教える」’show’「見せて教える」 ‘instruct’,「初めての事を教える」教えるだけでも違いがありますが、’tell’が一番様々な場面で使用しやすいと思います。

役に立った
PV1,237
シェア
ポスト